Якутские буквы:

Якутский → Якутский

элэктэн

элэктээ диэнтэн бэй., атын
туһ. Саҥаран көрө-көрө Дьалыҥнаахтык чачыгыраата, Элбэх элэктэннэ, Алыс хаадьыланна, Олус оонньууланна. Өксөкүлээх Өлөксөй
Тогойкин бэйэтин элэктэнэ санаан, сонньуйан ылла. Амма Аччыгыйа
Бу билигин даҕаны [кыыс] элэктэммиккэ холонон, иһигэр аһаҕастык кэпсэтэргэ бэлэмнэнэ иһэрэ. «Чолбон»


Еще переводы:

кырбаныы

кырбаныы (Якутский → Якутский)

кырбан диэнтэн хай
аата. Онтуката [аһа кыра да буоллар], Кырбаныыта кырасыабайын, Ырааһын, ыпсаҕайын Иһитэ дэлэйин, Үрүүмпэтэ үксүн, Ыстакаана ырааһын. А. Софронов
Сарсыардаттан киэһээҥҥэ диэри хотонтон тахсыбакка хачыгырай да хачыгырай. Ол үрдүнэн мөҕүллүү-этиллии, кырбаныы. М. Ефимов
Кугас дьахтар саллар сааһын тухары мөҕүүттэн, элэктэн, үөҕүүттэн, кырбаныыттан атыны тугу да көрбөтөх буолан, кини ытыыр. Л. Толстой (тылб.)

хаадьылан

хаадьылан (Якутский → Якутский)

хаадьылаа диэнтэн бэй
туһ. Саҥаран көрө-көрө Дьалыҥнаахтык чаачыгыраата. Элбэх элэктэннэ, Алыс хаадьыланна, Олус оонньууланна. Өксөкүлээх Өлөксөй
Минньигэстик мин ааппын Уларытан ааттаама, Миигин күлэн, кыһытан Хаадьылана оонньоомо. Н. Харлампьева
Хас сырыы аайы хаадьыланар, ити уу-хаар кэпсээнин эгэлгэтэ күн-түүн эбиллэн иһэр. ЛМ А

аалын

аалын (Якутский → Якутский)

  1. аал диэнтэн бэй. туһ. Быһаххын аалын. Сылгы аалыммыт маһыгар хаалар кылы хомуйан, бары туһах хаталлар. Амма Аччыгыйа
    Ол Уйбаан оҕонньор күрүөһүт сүөһүнү тутуо дуо? Хата кэлэн аалынаары гыммытыгар сууллан түспүтүгэр бэлэмҥэ киириэ суоҕа дуо? А. Софронов
    Биһиги үтүө көлөлөрбүт барахсаттар, тугу да билбэтэх ыраас оҕо курдук, хаарга тиэрэ түһэ-түһэ күөлэһийэ оонньуу, хаарга аалына сыттылар. Н. Заболоцкай
    көсп. Эйэргээн эбэтэр таптатаары киһиэхэ ыга сыстан ньиккэрин, ньиккэрийэ хамсан (үксүгэр дьиэ кыылын, ньирэй туһунан). Прижиматься, тереться, ласкаясь, об кого-л. (обычно о домашних животных)
    Ньирэйдэр үүттэрин бүтэрэн, бэрт минньигэстик салбаналлар, Витяҕа уонна Ираҕа кэлэн кугас будьурхай сүүстэринэн аалыналлар, салаан, муннуларынан анньан көрөллөр. Н. Заболоцкай
    [Яков Лукич] бэркэ киҥэ холлон олорон таҥынна, куоска кэлэн аалыммытын сырбатан ыытта. М. Шолохов (тылб.)
  2. көсп. Кими эмэ кытта куруук бодорус; кимиэхэ эмэ куруук сырыт, кэл-бар. Постоянно быть среди кого-чего-л.; общаться с кем-л.
    Онно эбии хайа хайабытыгар хоноһо бөҕө дии! Амма, УусАлдан ааттаах барыта, Үөһээ Бүлүү, Ньурба тыллаах түөрэтэ биһигинэн эрэ аалынан ааһарга дылы. С. Федотов
  3. көсп., сөбүлээб. Кимиэхэ эмэ баайсан, куруук бириинчиктии, сиилии, сэмэлии сырыт. Постоянно придираться, приставать; осуждать (по незначительному поводу)
    Кини [Таня] миэхэ тоҕо аалынарый, куччаҥалаах буоллаҕына бэйэтэ тоҕо тарбаммат? М. Доҕордуурап
    «Миигинэн аалыммакка да ыллаҕыҥ дии [ньирэйдэргин]», — диэн баран, Хобороос түтүө-татыа буолан таһырдьа тахсан барда. С. Федотов
    Аалына оонньуур арыҥах маһыҥ мин дуо? — күлүллүбүт, элэктэммит киһи өһүргэнэн, үөхсэн этэр тыла (улахамсыйыы, сэнэбил дэгэттээх). Формула, которой пользуется оскорбившийся насмешками людей (с оттенком высокомерия; букв. я ли то вывороченное с корнем дерево, которое ты нашел, чтоб об него тереться от нечего делать?)
    [Чоочо Манчаарыга:] Бэҕэһээҥҥи бэтэнээски, сигэнэ оонньуур силиргэхтээх маһыҥ, аалына оонньуур арыҥах маһыҥ мин буолбутум дуо? В. Протодьяконов. Хатыылаах тылгынан аалын — кыһыылаах тылгынан кими эмэ элэктии, кыйахыы сырыт. Быть язвительно насмешливым
    Оҕонньор көрүдьүөстээх тылларынан күнүн-дьылын бараан кэлбит буоллаҕына, кини хатыылаах тылынан аалына сылдьарын таптааччы. М. Доҕордуурап