Якутские буквы:

Якутский → Русский

эмпэрэ

обрыв, яр; обрыв (в воде).

Якутский → Якутский

эмпэрэ

I
1. аат. Үрэх, өрүс хара сыыра; туруору сыыр. Крутой, обрывистый берег; крутой спуск, обрыв
Хайа дириҥ эмпэрэтин диэки кэннин хайыһан көрөн баран, дьулайда. Амма Аччыгыйа
Уотун одуулаан өөр-өр таалан олордоҕуна, арай кэннигэр эмпэрэ сирэйэ сууллан уу тыаһа өрө барылыы түстэ. Н. Лугинов
Дьэ, доҕоор, туох даҕаны тохтобула суох өрүс кытылын эмпэрэтин устун кулахачыйан түспэт дуо! Н. Якутскай
2. даҕ. суолт. Үрдүк, туруору. Крутой, отвесный
Эмпэрэ сыыр анныгар сытар күтүр улахан күөл хараҥа кытылларын кырбыыр тыаһа бүтэҥитик биллиргээн иһиллэрэ. Далан
Эмпэрэ дьаамалар Эргиччи хаһыллыбыттара. Хатыылаах боробулуохалар Хастыы эмэ хос тардыллыбыттара. С. Васильев
Үрэх диэки өттө эмпэрэ: үрдүк уонна туруору баҕайы, өҥөйөн көрдөххө, киһи куйахата күүрэр. И. Данилов
ср. эвенк. эмкэр, эмкурэ ‘высокий крутой берег’
II
аат., түөлбэ. Хайыһар тайаҕын төгүрүгэ (хаарга тимирбэтин диэн тайах мас уһугар хаба ортотунан туорайдыы быһыта охсуһар эрэмиэн быалардаах уобуруччу баайыллыбыта). Опорное кольцо, обтянутое верёвками и привязанное к нижнему концу палкитрости для ходьбы по снегу на лыжах, чтобы палка не проваливалась в снег. Тайаҕым эмпэрэтэ түһэн хаалтын, хайдах билбэтэҕим буолла!
ср. эвенк. сэвгурээ, хэвгурэ ‘лыжная палка’


Еще переводы:

круча

круча (Русский → Якутский)

ж. эмпэ, эмпэрэ.

обрыв

обрыв (Русский → Якутский)

сущ
сыыр быстыбыта; эмпэрэ

стремнйнаж.

стремнйнаж. (Русский → Якутский)

  1. (в реке) барылҕан, үөс сүүрүк; 2. (обрыв) эмпэрэ.
эмпэ

эмпэ (Якутский → Русский)

см. эмпэрэ ; бу күөл эмпэлэрдээх в этом озере есть глубокие места.

яр

яр (Русский → Якутский)

м. 1. (крутой берег, обрыв) эмпэрэ, туруору сыыр; 2. (глубокий овраг) дириҥ аппа, аҥхай.

пропасть

пропасть (Русский → Якутский)

ж. 1. (обрыв, бездна) дириҥ эмпэрэ, кеҥүс, дириҥ далай; дорога над пропастью эмпэрэ үрдүнэн ааһар суол; 2. перен. (глубокое расхождение) улахан хайдыһыы; 3. разг. (множество) баһаам элбэх; пропасть народу баһаам элбэх киһи.

быыраайылаах

быыраайылаах (Якутский → Якутский)

даҕ., түөлбэ. Быыстаах, былааһыктаах, булкаастаах (хол., ойууру этэргэ). Смешанный, с небольшой примесью других пород (о лесе)
Эмпэрэ өттүгэр — тиит, тэтиҥ, быыраайылаах бэс чагда. П. Степанов

куччугунат

куччугунат (Якутский → Якутский)

туохт. Утуйа сытан муннугун тыаһат. Слегка храпеть, сопеть носом во время сна
Волга эбэ эмпэрэ биэрэгин үрдүнээҕи түҥ тыа иһэ, сүүһүнэн киһи утуйан куччугунатарын, сорох үлүгүнэйэрин иһиллээбиттии, ылы-чып иһийдэ. А. Данилов

сыҥаһалан

сыҥаһалан (Якутский → Якутский)

сыҥаһалаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Түгэҕэ биллибэт баай хахха тыа, сыҥаһалана-сыҥаһалана, үрдээн өрөһөлөнөн тахса турар. Амма Аччыгыйа. Соҕуруу өттүнэн үрдүк, эмпэрэ сыырынан сыҥаһаланан, таас үрэх чарылыы устар. М. Ефимов

халдьыгыраччы

халдьыгыраччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Халдьыгырыыр тыастаахтык (сүүрүк туһунан). С монотонным журчанием, журча
Таас үрэх уута халдьыгыраччы сүүртэҕинэ, балыктар бары устан хаалаллар. «Чолбон»
Үрдүк эмпэрэ сыыр аннынан халдьыгыраччы сүүрдэ сытар таас үрэх үрдүгэр кэлэн, будулуйар, бороҥуй ууну одуулаһан турбахтаатылар. «ХС»