Якутские буквы:

Русский → Якутский

обрыв

сущ
сыыр быстыбыта; эмпэрэ

обрыв

м. 1. (по гл. оборвать 2) быһыы, быһа тардыы; 2. (по гл. оборваться 1) быстыы, быһа барыы; 3. (место, где оборвано) быһа барыы, быстыбыт сирэ; обрыв в проводе провод быстыбыт сирэ; 4. (откос) эмпэ, хара сыыр; песчаный обрыв кумах эмпэ.


Еще переводы:

эмпэрэ

эмпэрэ (Якутский → Русский)

обрыв, яр; обрыв (в воде).

стремнйнаж.

стремнйнаж. (Русский → Якутский)

  1. (в реке) барылҕан, үөс сүүрүк; 2. (обрыв) эмпэрэ.
яр

яр (Русский → Якутский)

м. 1. (крутой берег, обрыв) эмпэрэ, туруору сыыр; 2. (глубокий овраг) дириҥ аппа, аҥхай.

дьаар

дьаар (Якутский → Русский)

I 1) острый, неприятный запах; вонь; солоҥдо дьаара неприятный запах от колонка; 2) приторный вкус (напр. парного молока); таба үүтүн дьаара приторный вкус молока важенки.
II крутой обрыв, яр.

пропасть

пропасть (Русский → Якутский)

ж. 1. (обрыв, бездна) дириҥ эмпэрэ, кеҥүс, дириҥ далай; дорога над пропастью эмпэрэ үрдүнэн ааһар суол; 2. перен. (глубокое расхождение) улахан хайдыһыы; 3. разг. (множество) баһаам элбэх; пропасть народу баһаам элбэх киһи.

соединение

соединение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. соединить) холбооһун; дьүөрэлээһин (совмещение); соединение сил күүстэри холбооһун; 2. (по гл. соединиться) холбоһуу, сибээстэһии; дьүөрэлээһин (сочетание); 3. (место соединения) холбооһун, салҕааһын; обрыв провода на соединении провод холбооһунунан быстыыта; 4. воен. холбоһук; танковое соединение танковай холбоһук; 5. хим. холбоһук; химическое соединение химическэй холбоһук.

сыыр

сыыр (Якутский → Русский)

горка, возвышенность || горный, возвышенный; үрдүк сыыр высокая горка; хара сыыр обрыв; туруору сыыр крутая горка; сыыр хайа высокая голая горка; сыыр арҕаһа хребет горки; сыыр сирэйэ склон горки; сыыр тэллэҕэ подножие горки; сыырга таҕыс = подниматься на горку; сыыртан түс = спуститься с горки.

дьа ар

дьа ар (Якутский → Якутский)

аат. Үрэх, өрүс, күөл туруору кытыла, сыыра. Крутой берег, обрыв реки, озера, яр
Аппа устун өрө тахсыбакка, быһалаан утары дьаарга дабайбыта. С. Дадаскинов
Үрэх дьаарын хара сыырын үрдүгэр бөлкөй сир баарыгар кырса суола бачаах курдук. «ХС»
Сылгы үөрүн туйаҕын тыаһыттан сир доргуйара, туруору дьаар буора курулуу тохторо. «ХС»
тюрк. йар

элгээн

элгээн (Якутский → Якутский)

аат. Сир хайа барыытыгар үөскээбит, туруору кытыылаах кыракый дириҥ күөл. Небольшое глубокое озеро с высокими обрывистыми берегами, образовавшееся в результате глубоких трещин в земле
Аллараа тулата хопхойуу хомуһунан бүөлүү үүммүт уһун синньигэс элгээн хараара сытар. Н. Якутскай
Бу дириҥ элгээн түгэҕэ бүтүннүүтэ эмтээх бырыынан сабыллан сытар. И. Данилов
Суоллара куоһаах курдук элгээттэрдээх, уһун синньигэс күөллэрдээх киллэм хонуу устун барар. «ХС»
ср. тув. эл ‘обрыв’

элгэ

элгэ (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Туруору, эмпэрэ биэрэктээх дириҥ үрэх, үрүйэ. Глубокая речка с высокими и крутыми берегами
Элгэ баһа, Э.К. Пекарскай суруйарынан, үрүйэ кэҥээн барар баһа. Кини үүнээйитэ сэдэх, арай талах, тиит убаҕастык үүнэр. Багдарыын Сүлбэ
ср. тат. сай елга ‘неглубокая мелководная река’, тув. эл ‘обрыв’