Якутские буквы:

Якутский → Русский

эмти

нареч.: эмти тут= обломить кусочек чего-л.; эмти оҕус = отбить кусочек чего-л.; эмти бар= выщербиться, отломиться.

Якутский → Якутский

эмти

сыһ. Туох эмэ кытыыта эмтэрийэн, ойдон түһэрин курдук. Так, чтобы образовалась выщербинка в виде полукруглого углубления (отколоть, сколоть)
Дьуодьаҕаркаан быһыылаах, Уон икки курдуулаах, Эмти быһыы дьэрэкээннээх, Элийэ охсуу иилээх, Тоҥ арыы домноох, Толору көйөргө кутуулаах Тойон айах маһы Туруору кэбэн кэбиспиттэр. С. Зверев
Эмээхсин тахсарын кытта үөрэн-көтөн, үүттэн быһаҕынан эмти охсон ылан ууга суурайан ыалдьар оҕолоругар иһэрдэллэр. Амма Аччыгыйа
Анараа киһи маҥнай сиргэммит курдук бэрт кыраны эмти ытыран, ыстаан амтаһыйан көрөр. Н. Якутскай
ср. монг. эмтийх ‘становиться зазубренным, щербатым’


Еще переводы:

откусывает

откусывает (Русский → Якутский)

гл
быһа ытырар, эмти ытырар

надкусить

надкусить (Русский → Якутский)

сов., надкусывать несов. что ытыран ыл, эмти ытыр.

откусить

откусить (Русский → Якутский)

сов., откусывать несов. что 1. быһа ытыр, ытыран ыл, эмти ытыр, ойо ыстаа; 2. (клещами и т. п.) быс, быһа ытыртар; откусить конец проволоки боробулуоха төбөтүн быһа ытыртар.

сколоть

сколоть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (отделить ударом) хоҥнор, эмтэрит, эмти оҕус; сколоть лёд с тротуара тротуар мууһун хоҥкор; 2. (соединить прикалывая) хам хатаа, иҥиннэр; сколоть ворот булавкой саҕаҕын булаапканан иҥиннэр.

боллоҥнот

боллоҥнот (Якутский → Якутский)

боллоҥноо диэнтэн дьаһ
туһ. Уолуктай эти эмти быһабыһа сиэн боллоҥнотор. Болот Боотур
Аннушка барахсан оҕото ыстаан боллоҥноторун көрө-көрө үөрэн мичилийэ сылдьар. Софр. Данилов

отшибать

отшибать (Русский → Якутский)

несов., отшибить сов. что, разг. 1. (отбить) туура оҕус, эмти оҕус; 2. (повредить ушибом) быһа оҕус; отшиб себе руку илиибин быһа охсуннум; # память отшибло өйбүн көтүттэ; хмель отшибло итирбиппин суох гынна.

ыраатыннар

ыраатыннар (Якутский → Якутский)

ыраат диэнтэн дьаһ
туһ. Дьон оту ыраатыннарбыттар ээ. Суорун Омоллоон
Үөртэн быстан туора барбыт табаны ыраатыннарбакка төттөрү күөйэн аҕалаллар. Н. Лугинов
Тарбытын эмти охсон киллэрэн лыыбаҕа, үөрэҕэ булкуйан сиэн ыраатыннардыбыт. С. Маисов

от

от (Русский → Якутский)

(ото) предлог с род. п. =ттан; от Москвы до Ленинграда Москваттан Ленинградка диэри; отрезать ломоть от хлеба килиэптэн эмти быһан ыл; избавиться от опасности кутталтан куот; дрожать от страха кутталгыттан титирэстээ; отличать добро от зла куһаҕантан үгүөнү арааран бил; год от году сылтан сыл ахсын; день ото дня күнтэн күн ахсын.

кирдьигинээ

кирдьигинээ (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Бүтэҥитик кыынньар, субуллук хатыланар тыаһы таһаар (кыыл туһунан). Издавать хрипловатый, звук, ворчать (о хищных зверях)
Эһэ көхсө кирдьигинии түһээт, хололонон, бэһи эмти ытыран ылла. И. Гоголев
[Эһэ] көхсө биир кэм кирдьигинии, санаатыгар кими эрэ кэтэһэн сыппыта. И. Федосеев

үрүҥнээ

үрүҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Чэйи үүттээ. Заправлять чай молоком
Үүттэн быһаҕынан эмти охсон ылан ууга суурайан, ыалдьар оҕолоругар иһэрдэллэр, Микиитэ чэйигэр үрүҥнүүллэр. Амма Аччыгыйа
Мааныттан мааны олбохпор олордуом, …… Таба үүтүнэн үрүҥнээн чэй иһэрдиэм. В. Миронов
2. түөлбэ. Үллэн туртайан көһүн (долгун туһунан). Вздымаясь, казаться седым, белёсым (о высоких волнах). Үрэхпит үрүҥнээбит буоллаҕына киирэ сорумаккын