Якутские буквы:

Якутский → Якутский

эпсэритэ

эпсэри диэнтэн хат.- күүһ
Николайдаах Арамаан бэйэ-бэйэлэригэр көхсүлэринэн эпсэритэ түһэн олорон, ботур-итир кэпсэтэллэр. Е. Неймохов
Прокопий устукатуурка суурадаһынын мэһийбитинэн, эркиҥҥэ ылан эпсэритэ бырахпытынан барда. В. Протодьяконов
Уһуутаһа түһэн баран, Куустуһан ылан кумаластылар, Эпсэритэ ылсан эристилэр. С. Васильев

эпсэри

сыһ. Кытаанахтык, ыга. Крепко (напр., прижимать) вплотную (к чему-л.напр., пристать)
Кыыс тыытын тумсун быатыттан үөт төрдүгэр эпсэри баайан кэбистэ. Л. Попов
[Ийэлэрэ] Иккилээх кыыс оҕотун Эпсэри кууһан, Этин сылааһынан угуттуур. С. Васильев
Алексей Николаевич уоһа ибигирээбитэ, ону кыатанаары эпсэри тута сатыыра. М. Доҕордуурап
Туу мууска эпсэри тоҥор. «ХС»

Якутский → Русский

эпсэри

нареч. плотно, крепко; эпсэри саай = плотно прибить; эпсэри куус= крепко обнять.


Еще переводы:

кумалас

кумалас (Якутский → Якутский)

кумалаа 3 диэнтэн холб. туһ. Уолук уолуктарыттан ылыстылар да охсуспутунан, анньыаласпытынан бардылар — өлөрсөн кумаластылар. ПЭК ОНЛЯ I
Өттүктэһэн бардылар, өлүү дүбдүргэнэ дьэ буолла... Үлтү кумаластылар. П. Ойуунускай
Уһуутаһа түһэн баран, Куустуһан ылан кумаластылар, эпсэритэ ылсан эристилэр. С. Васильев

эдэримситии

эдэримситии (Якутский → Якутский)

эдэримсит диэнтэн хай
аата. Көлүөнэлэр бэйэ-бэйэлэригэр эпсэритэ тардыһар маҕыньыыттарын биир уһуга, арааһа, бу быһыылаах: аҕа саастааҕы эдэримситии, ону ааһан оҕотутуу, алын саастааҕы — соруйан дархаһыта сатааһын. С. Федотов
Биһиэхэ [успуорка] биир кэмҥэ сүүмэрдэммит хамаанданы анаан эдэримситии барбыта. «Сахаада»

лачыгыр

лачыгыр (Якутский → Якутский)

I
тыаһы үт. т. Таас тааска охсуллан ыларын курдук дэгэттээх хабыр тыас. Подражание скрежету падающих с горы камней.
II
даҕ. Оннук хатан тыас таах. Издающий скрежет падающих с горы камней
Аарыма атыырдар [чубукулар] …… хаҥалас быччыҥнарын күүрдэн, хабарааннык хамсаналлар, лачыгыр таас муостарынан икки сүллэр этиҥи этитэн, өрө ыстана-ыстана эпсэритэ түсүһэллэр. А. Кривошапкин (тылб.)

тутуһуулаах

тутуһуулаах (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Сүүлүн кэмигэр тыһытын кытта хаайан эбэтэр батысыһан сылдьар (хол., тайаҕы, табаны, көтөрү этэргэ). Сходящийся, спаривающийся с самкой во время случки (напр., о лосях, оленях, птицах)
Тутуһуулаах тайахха, арҕаҕар киирээри кыһатыгар сытар эһэҕэ даҕаны түбэһиэххэ сөп. Болот Боотур
Ол тутуһуулаах андылары биири да ыыппакка эпсэритэ ытыалаан ылбыта. Н. Босиков

натуго

натуго (Русский → Якутский)

нареч. разг. ыга, эпсэри.

впритык

впритык (Русский → Якутский)

нареч. разг. эпсэри, ыга, ыкса.

промёрзлый

промёрзлый (Русский → Якутский)

прил. эпсэри тоҥмут; промёрзлая почва эпсэри тоҥмут кырыс буор.

прильнуть

прильнуть (Русский → Якутский)

сов. к кому-чему ыга сыһын, эпсэри сыпын.

примерзать

примерзать (Русский → Якутский)

несов., примёрзнуть сов. сыста тоҥ, хам тоҥ, эпсэри тоҥ.

промёрзнуть

промёрзнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. (оледенеть) эпсэри тоҥ; земля глубоко промёрзла сир дириҥник эпсэри тоҥмут; 2. разг. (сильно озябнуть) дэлби тоҥ, үлүй.