Якутские буквы:

Якутский → Русский

эргин

  1. окрестность || окрестный; хайа эргинтэн сылдьаҕын ? откуда (букв. из какой окрестности) ты пришёл?; бу эргин дьон окрестные жители; 2. послелог, упр. осн. п. 1) окрест, около, поблизости, вблизи; дьиэ эргин окрест дома; үрэх эргин вблизи рёчки; 2) около, приблизительно; киэһэ эргин кэлээр приходи к вечеру; онус эргин барыа он поедет числа десятого; тохсунньу эргин где-то в январе; икки чаас эҥин эргин часам к двум.

эр

1) муж, супруг; эр киһи мужчина; эргэ таҕыс = выходить замуж; эр киһи тыла биир погов. мужчина верен своему слову; 2) мужественный человек, мужчина; молодец, удалец; үтүө эр добрый молодец; эр бэрдэ лучший из мужей; эр дьүһүнүгэр баар погов. добрый молодец узнаётся по виду.

эр-биир

каждый (из присутствующих); эрбиир үллэстиҥ поделите (это) между собой; эрбиир киирэн иһиҥ выходите по одному.

эр=

служебный гл., входит в состав аналитической ф. видообразования 1) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выражает начало продолжающегося действия: баран эрэбит мы уходим; ааһан эрэллэр они проходят; 2) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выражает протяжённость действия от начала до определённого предела или совершаемость действия в ограниченных отрезках времени: миигин күүтэн эрээр ты меня подождёшь (пока я не приду или нек-рое время); манна олорон эриэм я тут поживу (до поры до времени); манна туран эр ты пока постой здесь.

эргин=

1) заниматься торговлей, торговать; эргинэн-эргинэн иннэҕэ тиэрпиккэ дылы погов. торгуя и меняя, дойти до иголки (говорится о плохом торговце); 2) уст. барышничать.

Якутский → Английский

эргин

n. environs, neighborhood

эр

n. man, male; эрдээх a. masculine; эр санаа n. courage

эр=

v. to be; =ан эр= conv. to begin to do something and continue doing so


Еще переводы:

эргинии

эргинии (Якутский → Русский)

и. д. от эргин= занятие торговлей, торговля.

перепродать

перепродать (Русский → Якутский)

сов. кого-что атыылапан эргин, атыылапан (ылан) атыылаа.

туһалаахтык

туһалаахтык (Якутский → Русский)

нареч. полезно; выгодно; кини бириэмэни туһалаахтык атаарар он проводит время с толком; туһалаахтык эргин= выгодно торговать.

эргинээччи

эргинээччи (Якутский → Русский)

и. д. л. от эргин = 1) тот, кто торгует; торгующий; торговец; 2) уст. барышник.

дрезина

дрезина (Русский → Якутский)

ыллыктаах массыына (тимир ыллыгынан сүүрэр, кыра таһаҕаһы уонна дьону чу гас эргин таһарга аналлаах массыына көрүнэ.)

перекупщик

перекупщик (Русский → Якутский)

м. атыылапан эргинээччи.

работорговля

работорговля (Русский → Якутский)

ж. кулутунан эргинии.

баркас, барказ

баркас, барказ (Русский → Якутский)

баркаас (1. Чугас эргин таһаҕаһы таһарга аналлаах илии эрдиилээх кыра оночо; 2. Муора флотугар 14 — 22 илии эрдиилээх оночону (шлюпка) Б. диэн ааттыыллар.)

скупщик

скупщик (Русский → Якутский)

м. скупщик, атыылапан ылан эргинээччи.

торговать

торговать (Русский → Якутский)

несов. I. кем-чем, с кем-чемибез доп. (вести торговлю) эргин, эргинис, атыы-һыттаа; 2. (быть открытым для торговли) атыылаа, аһаҕас буол; магазины торгуют с девяти часов утра маҕаһыыннар сарсыарда тоҕус чаастан атыылыыллар.