Якутские буквы:

Якутский → Якутский

эргэ-урба

даҕ.
1. Эргэрбит, туһаттан тахсыбыт. Старый, бывший в употреблении
Буокай оҕонньор эргэ-урба таҥаһын тиктэ, ыраастаата. А. Сыромятникова
Татыйаас эргэ-урба таҥаһы ыалларыгар босхо биэрэр. «ХС»
2. аат суолт. Эргэрбит таҥас-сап, мал-сал, ол-бу туох эмэ. Поношенные, подержанные вещи, старьё
Тойон Киһи Хараанай эмээхсиҥҥэ өтөр-өтөр хотун эргэтин-урбатын быраҕан биэрэрэ. И. Гоголев
Хаҥханта уктааһын хардатыгар өҥнөөх сиидэһи, эргэни-урбаны быраҕан биэрбитэ. А. Фёдоров
Суолу ыйарга ол-бу дуона суоҕу, эргэни-урбаны ыйыыр буолаллара. Багдарыын Сүлбэ


Еще переводы:

сайбаччы

сайбаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Сайбатан, сайбаҕар быһыылаан, сайбайан көстөр гына. Расширяясь книзу, ладно (сидеть на ком-л. — о платье)
Эмээхситтэр, туох да сүпсүгэ суох эргэлэрин-урбаларын була охсон, сайбаччы таҥнан кэбистилэр. А. Бродников

салдьай

салдьай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Аллара түһэ сылдьар куул курдук ыстааннаах киэҥник үктэнэн тур. Стоять, широко расставив ноги, в мешковатых штанах
[Тиэхээн] ол-бу эргэ-урба, бөх-сах таҥаһы барытын таҥнан, Көкөт иннигэр салдьайан турда. Н. Босиков

эргэ-урҕа

эргэ-урҕа (Якутский → Якутский)

көр эргэ-урба
Эргэурҕа таҥас дуомнаах Иэгэҥнэс дьоммут, аччыкпыт. Д. Васильев
Эйиэхэ Наада буолуо эргэ-урҕа. Сирэн кэппэт былаачыйабын Биэриэм. И. Гоголев
Муҥ саатар биирдэ эмэ саҥаны таҥныбыта диэн суоҕа — мэлдьи киһи кэппитин, эргэни-урҕаны быһан-отон хаххалыыллара. «ХС»

көҥүллэх

көҥүллэх (Якутский → Якутский)

аат. Сылгы эбэтэр тайах түүлэри сылдьар уорҕатын тириитэ. Невыделанная лосиная или лошадиная шкура (обычно снятая вдоль хребта)
Оронугар сылгы көҥүллэҕэ, таба тирииитэ, араас эргэ-урба таҥас элбэх. Н. Босиков
Аркадий саҥа сылгы көҥүллэҕэ этэрбэстэммитэ. «ХС»
ср. тюрк. гөөн, көн ‘необработанная шкура (лошади, верблюда)’

уктааһын

уктааһын (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Олохтоох былаас дьаһалынан эбэтэр быһа кэпсэтэн (үксүгэр туох эмэ манньаҕа) өлбүгэ сиртэн быһа анньан биэрии. Передача земельного участка по распоряжению местных властей или по договорённости (за вознаграждение)
«Сорох баһа суох адьарайтартан уктааһын да быһыытынан ханнык эмэ манньаҕа кылаастарын ылыахха син», — Хабырылла саҥардаҕын аайы өрө өндөх гына-гына чабыгырыы олордо. А. Фёдоров
Уктааһын хардатыгар өҥнөөх сиидэһи, эргэни-урбаны быраҕан биэрбитэ. «ХС»

старый

старый (Русский → Якутский)

прил. 1. (достигший старости, старческий) кырдьаҕас; старая лошадь кырдьаҕас ат; старое лицо сирэйэ кырдьаҕас; 2. в знач. сказ, кырдьаҕас; я уже стар учиться мин үөрэниэхпин кырдьаҕаспын; 3. (давний) урукку, уруккуттан биллэр; старый парк урукку парк; старый долг урукку нэс; 4. (ветхий) эргэ; старый дом эргэ дьиэ; 5. (утративший силу) эргэ; старый билет эргэ билиэт; 6. (прежний, бывший) урукку; старый начальник урукку начальник; старый адрес урукку аадырыс; 7. (минувший, устаревший) урукку, эргэ, хаалбыт; старое время урукку бириэмэ; старый фасон эргэ фасон; 8. (старинный) былыргы; 9. в знач. сущ. старое с. урукку, эргэ; # и стар и млад оҕотуттан улуутугар тиийэ; человек старого закала уруккулуу майгыга иитиллибит киһи. старьё с. собир., разг. эргэ-урба, эргэ. стаскать сов. что таһан кэбис, тас. стаскивать несов. см. стащить 1, 2, 3, стаскать.

хобдоҕур

хобдоҕур (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Киһи астыммат гына мөлтөө, соччото суох буол, куһаҕан көрүҥнэн. Стать хуже, выглядеть убого, скудно, завянуть
[Кырдьаҕастар] таҥастара-саптара да эргэ-урба, абырах өлүү буолбут, тыл-өс кытта хобдоҕурбут. У. Нуолур
Улуу тумара уута быстан, кубарыччы хатан хобдоҕуран барар. И. Данилов
[Хаһаахтар] харса суох дьаһаак хомуйан, талаан киирэн барбыттарыгар сахалар олохторо-дьаһахтара биллэрдик хобдоҕуран барбыта. ВУА БС
2. Үчүгэйдик, аанньа аһаабакка, мөлтөө, аччыктаа. Испытывать недостаток пищи, голодать
Сайын Алдан үрдүгэр олорор ыалтан ким да хобдоҕурар, ааһар-туорар диэни билбэт. А. Сыромятникова
Тууһу салыы сылдьар таба хобдоҕурбат, үчүгэйдик аһыыр. ССП ЫН
Итэҕэстэр баалларын иһин, билигин киһи хобдоҕурбат, ааһа-туора сылдьыбат, талбыт олох. «ХС»
3. көсп. Тулуйбакка-тэһийбэккэ, санаарҕаа, чуҥкуй. Испытывать тоску, томиться, изнывать
Мин тыа сириттэн төрүттээх киһи айылҕабын ахтабын ээ. Антах таас дьиэҕэ олоробун, таас устун хаамабыт. Киһи хобдоҕурар ээ. Н. Лугинов
Мила кэлбэтэ... Бу хос иһэ хобдоҕун курдук, мин дууһам хобдоҕуран барда. «ХС»