Якутские буквы:

Якутский → Якутский

үллэҕэр

даҕ. Үллэн, өрө көппөйөн көстөр. Выступающий округлостью, выпуклый
Витя аттынааҕы чөҥөчөх үллэҕэр маҥан хаар бэргэһэтин туура охсон кэбистэ. Н. Заболоцкай
Үүт-маҥан сибэккилэринэн толбоннурбут хараҥатыҥы күөх үллэҕэр сэбирдэхтэрдээх улахан магнолия мас саат биир муннугар сыстан турара. Э. Войнич (тылб.)

үллэх гын

үллэй диэнтэн көстө түһүү. Кыылым табыллан, үллэх гынан көтөн, ол курдук тиийэн умса баран түстэ. Суорун Омоллоон
Энэлийэн-сыналыйан, уһууран-чуһууран буомба субу үрдүгэр түһүөх курдук буола түһэр да, өрө эһиллиэххэ диэри сир үллэх гынар. Д. Кустуров


Еще переводы:

припухлый

припухлый (Русский → Якутский)

прил. кыратык испит, үллэҕэр, дарбаҕар.

припухлость

припухлость (Русский → Якутский)

ж. кыратык иһии, үллэҕэр,. дарбайыы.

надутый

надутый (Русский → Якутский)

  1. прич. от надуть; 2. прил. (набухший) үллэҕэр, дыгдаҕар, бөскөҕөр; 3. прил. перен. разг. (надменный) улахамсык, дьоһумсук; 4. прил. перен. (высокопарный) киэркэтиилээх, күүркэтиилээх; 5. прил. перен. разг. (сердитый) үллэ кыыһырбыт.
бөллөҕөр

бөллөҕөр (Якутский → Якутский)

даҕ. Бөллөйбүт быһыылаах, кутаҥнас үллэҕэр быһыылаах. Имеющий вид студенистой массы в мягкой оболочке, пухлый, вздутый.

бөллөй

бөллөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Бөллөөккө майгыннаан көһүн, үллэҕэр кутаҥнас дьүһүннээх буол. Выглядеть студенистой массой в мягкой оболочке, быть пухлым, вздутым. Искэнэ улаатан бөллөйөн тахсыбыт. Сиэбигэр тугу эрэ уктубута бөллөйө сылдьар

бөскөҕөр

бөскөҕөр (Якутский → Якутский)

даҕ. Суон, үскэл (киһи туһунан); үллэҕэр-баллаҕар (туох эмэ предмет туһунан). Толстый, тучный (о человеке); увеличенный в объеме, вздутый. Аҕамсыйа барбыт бөскөҕөр киһи мас хайыта турара. Бөскөҕөр суумкалаах этэ

бөскөйбүт

бөскөйбүт (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Үллүбүт курдук суон, модьу көрүҥнээх (улахан уҥуохтаах киһини эбэтэр сүөһүнү, кыылы этэргэ). Тучный и крупный (о человеке высокого роста или о крупном животном и звере)
Бүтүн саһааннаах бөскөйбүт ньиэмэһи дөйүтэн баран, икки илиитин кэдэрги кэлгийэн, айаҕар өрбөҕү уоптаран, плащ-палаткаҕа соһон иһэрбит. Н. Кондаков
Толору угууланан үллэйбит, үллэҕэр. Набитый чем-л. до предела (напр., о портфеле)
Күлүк Луха …… ыстаанын сиэбиттэн бөскөйбүт саппыйаан кумааһынньыгын ороон таһаарбыта. Н. Якутскай
Айаҥҥа аналлаах бөскөйбүт тирии бартыбыалга биир сорочканы, соттору, мыыланы …… угунна. П. Аввакумов

дыгдас гын

дыгдас гын (Якутский → Якутский)

  1. дыгдай 1 диэнтэн көстө түһүү. Көрөн турдахтарына көҥүстэрэ дыгдас гына түстэ. Далан
    От үмүрүйэ түһэн баран төттөрү тыыллан дыгдас гынар. Н. Заболоцкай
    Эмискэ үллэх гын, көтөҕүллэн таҕыс (сиртэн тэйэ). Внезапно оторваться от поверхности и повиснуть в воздухе (о чем-л. округлом)
    Сөмөлүөт сүүрэн элэҥнэтээт, салгыны миинэ дыгдас гына түстэ. БИ СТ
  2. көсп. Эмискэ инники кирбиигэ таҕыс (күрэххэ). Выдвигаться, вырываться вперед (в поединке)
    «Элэһин» сопхуос аҕыйах хонук иһигэр эмискэ биирдэ дыгдас гына түстэ. В. Ойуурускай
    [Дьөгүөрэп] сарсыныгар Захаровы эмиэ хотто, бастаан иһээччилэр кэккэлэригэр дыгдас гына түстэ. «Кыым»