Якутские буквы:

Русский → Якутский

надутый

прил
үрүллүбүт, дыгдаҕар

надутый

  1. прич. от надуть; 2. прил. (набухший) үллэҕэр, дыгдаҕар, бөскөҕөр; 3. прил. перен. разг. (надменный) улахамсык, дьоһумсук; 4. прил. перен. (высокопарный) киэркэтиилээх, күүркэтиилээх; 5. прил. перен. разг. (сердитый) үллэ кыыһырбыт.

Еще переводы:

бүлтэгэр

бүлтэгэр (Якутский → Русский)

выпуклый, выпученный; надутый; бүлтэгэр харахтаах с выпученными глазами; бүлтэгэр иһит шарообразный или пузатый сосуд; бүлтэгэр шар надутый шар.

харбыгыр

харбыгыр (Якутский → Русский)

слабый (в отличие от упругого); харбыгыр волейбол мээчигэ плохо надутый волейбольный мяч; харбыгыр тирии дряблая кожа.

дыгдаҕар

дыгдаҕар (Якутский → Русский)

1) раздутый, надутый; вспухший; дыгдаҕар сирэй отёкшее лицо; 2) полный, грудастый.

хапсыс

хапсыс (Якутский → Русский)

хапсыс гын = момент.-однокр. от хапсый= быстро уменьшиться в объёме; үрүллүбүт шар хапсыс гынна надутый шар моментально спустил.

хапсый=

хапсый= (Якутский → Русский)

уменьшаться в объёме; тощать; иһэ хапсыйбыт живот у него уменьшился; халаабыһа хапсыйбыт сума опустела; үрүллүбүт шар хапсыйан хаалла надутый шар спустил.

сортоҕор

сортоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ. Иннин диэки үтэ сылдьар улахан, халыҥ (уос туһунан). Выдающийся вперёд, большой и толстый (о губах человека). Сортоҕор уостаах киһи
ср. бур. һорхоҕор ‘надутый (высокомерный)’

хооһугурат=

хооһугурат= (Якутский → Русский)

побуд. от хооһугураа =; шары хооһугуратар он скрипит надутым шариком.

төппөгөр

төппөгөр (Якутский → Якутский)

даҕ. Кыратык үллүбүт, чорбойбут курдук (уос туһунан). Чуть увеличенный в объёме, надутый, припухлый (о губах)
Дьэкиим Сардаананы кытаанахтык хам кууһан олорон, эттээх төппөгөр уоһун имэҥнээхтик обордо. Болот Боотур
Саша кыыс уоттаах саһархай харахтарын, төппөгөр аллараа уоһун, биллэ-биллибэт дэбдэгэр соҕус имнэрин көрбүтэ. ЛБС

хонтоҕор

хонтоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ. Үрдүк хоҥуруулаах эбэтэр сүһүөхтээх (муруну этэргэ). Имеющий высокую переносицу
[Бөҕө Чомоокко] дарайбыт сарыннаах, хонтоҕор муруннаах, эрилкэй харахтаах улахан оҕонньор этэ. И. Сосин
[Мартын] улахан хонтоҕор муннун сүһүөҕэр иилиммит ачыкыта күн уотугар чаҕылыйара. П. Филиппов
[Раковскайы] уһун синньигэс уҥуох сирэйигэр улахан хонтоҕор муруннааҕын иһин, Тойон Мурун дииллэрэ. «Чолбон»
ср. бур. хонтогор ‘надутый, высокомерный, недружелюбный’

кутай

кутай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Мээчик курдук төгүрүйэн, тэскэйэн көһүн, хамсаатахха туллаҥнаан эйэҥнээ (туох эмэ ыарахан сымнаҕас ыга симиллибит хааһаҕын, бэрэмэдэйин эбэтэр олус уойбут киһи төгүрүк иһин этэргэ). Иметь округлый, надутый вид, тяжело колыхаться, покачиваться при движении (о кожаной суме, туго набитой чем-л. мягким, тяжелым, или о круглом выступающем животе толстого человека)
Бээгэйбин [ынах аата] миинэн кэбиһэбин. Бээгэй онно олох кыһаммат. Аргыый аҕай хааман кутайан иһэр. Кэпсээннэр