Якутские буквы:

Якутский → Русский

олохтоох үп-харчы

местные финансы

үп-харчы

средства, деньги; богатство, состояние; үп-харчы көрүллүүтэ выделение средств.

Якутский → Якутский

үп-харчы

аат. Баай-дуол харчынан ааҕыллыыта, харчынан баай-дуол. Денежные средства, финансы
Кэбиһиилээх оту үп-харчы, баай-тот түһэ буоллаҕа диэн үөрбүтэ. Күннүк Уурастыырап
Дьэ, доҕоор, баһыыбата тут. Бу үтүө кэһиигин бэйэҥ үллэрэн кулу эрэ. Хайабытын даҕаны баттаабатаххына, хардатын үбүнэн-харчынан бэлэхтиэм. Суорун Омоллоон
Бииктэр үөрэнэ сырыттаҕына, аҕата үбү-харчыны харыстаабатаҕа. Л. Попов


Еще переводы:

местные финансы

местные финансы (Русский → Якутский)

олохтоох үп-харчы

харчы

харчы (Якутский → Английский)

n. money; үп харчы n. wealth

кыпчылҕан

кыпчылҕан (Якутский → Якутский)

аат. Кыһалҕа, туох эмэ кыһайыыта, кыпчыйыыта. Нужда; принуждение
Үп-харчы кыпчылҕаныгар ылларан, куорат салалтата үлэ күннэригэр даҕаны үксүгэр үлэлээбэт. ТА БУ. Кураан дьыллар кыпчылҕаннара кыһарыйан дохуоттара намыһах. ПДН ККС

үптээ

үптээ (Якутский → Якутский)

туохт. Үбүнэн, харчынан хааччый. Снабжать кого-л. деньгами
Кузьмин бастаан кэргэнин, кэрэ талба Нютаны лааппыга тэрийэн, үптээн ыытта. Н. Габышев
Оҕонньор уолун үптээн, оһоҕор уот оттон, алҕаан, үөрэххэ атаарда. «Чолбон»

ыых

ыых (Якутский → Якутский)

көр ээх
«Ыых», — диэтэ оҕонньор иһин түгэҕэр, хайдах эрэ өһүргэнэрэ да, сэҥээрэрэ да биллибэттик. В. Яковлев
«Ыых, Маппыырап Уйбаан биригээдэтэ диибин», — диэн хоруйдаата киһитэ. В. Гаврильева
Баай убайым үпкүн-харчыгын сааһылыы олороҕун дуу? — Ыых. «Чолбон»

стяжатель

стяжатель (Русский → Якутский)

м. орҕорон байааччы (үбү, харчыны, малы мунньунарга наһаа ымсыы киһи).

атаахтык

атаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ. Үлэ-хамнас эрэйин билбэккэ, көҥүллүк, таптаабыккынан. Своевольно, капризно, избалованно
[Петя] баай ыал соҕотох оҕото буолан, наһаа атаахтык иитиллибитэ. М. Доҕордуурап
Кыыс, баай-тала үөһүгэр таалалаан, үп-харчы үрдүгэр үҥкүүлээн, олус атаахтык иитиллибитэ. Софр. Данилов
Эдэрдэр олоҕу билбэккит, наһаа чэпчэкитик, атаахтык үөскээтигит диэн сорох кырдьаҕас дьон хомуруйаллар ээ. И. Гоголев

баайдан

баайдан (Якутский → Якутский)

туохт. Үп-харчы, малсал, ас-таҥас уо. д. а. баайдаах буол. Иметь обилие материальных ценностей, богатство
Барҕа баайданан, байан-тотон олорбута эбитэ үһү. П. Ойуунускай
Күүстээх үөрэх күрүлгэнин курдук күдэн баайдан. Өксөкүлээх Өлөксөй
Тоҕуоруйа үллэр толору дьоллоноор, Асхарыйа үллэр Бастар бараммат баараҕай баайданаар. П. Ойуунускай
Онтон ыла Чурумчуку Уолбат ойбон уйгуланна, Тохтор хороммот тоттонно, Бастар бараммат баайданна. Эллэй

тайаммахтаа

тайаммахтаа (Якутский → Якутский)

тайан диэнтэн тиэт
көрүҥ. Тайҕа-тайҕа баһын Тайаммахтаан ааһар Талааннаах сырыылан. Өксөкүлээх Өлөксөй
Оҕонньор …… оһоххо, илиитин ититиэх киһи быһыытынан, тайаммахтаан баран таҕыста. Эрилик Эристиин
Ас-таҥас, үп-харчы, дьиэ-уот өттүнэн итиччэ кыаҕырбыт киһи аны «тайҕа-тайҕа баһын тайаммахтаан ааһар» талааннаах сырыыланыахтаах. И. Аргунов

такаанньа

такаанньа (Якутский → Якутский)

аат. Күннээҕи туттар тэрил, бытархай мал; үп-мал, баай. Мелкие вещи повседневного употребления; имущество
[Юдин атыыһыт] такаанньата эстэн, үпкэ-харчыга олус наадыйан акыйаан уҥуор атыылаан кэбиспитэ билигин [бибилэтиэкэтэ] Вашингтоҥҥа Конгресс бибилэтиэкэтигэр туспа хараллан турар. С. Руфов
Мин үөрэхпин бүтэрэн, баар-суох такаанньабын саҥа табаарыстарбар ыгдах гынан баран, тыҥырахпын кэрбэммитим эмиэ ыраатта. «ХС»