Якутские буквы:

Якутский → Якутский

үрүлүй

туохт.
1. Ис сүрэхтэн дьулуһан туран туохха эмэ кыһалын, талас. Стараться изо всех сил, стремиться к чему-л.
Үрүлүйэн муспут Үбүм-малым, сүөһүм-аһым, Харалыйан туран булбут Хаарыан баайым ханна барда?! Күннүк Уурастыырап
Утуйар ууну аахсыбакка. Сылайдым диэн сынньаммакка Үрүлүйэн туран үлэлииллэр. Т. Сметанин
Өксөкүлээх, Махсыым, Былатыан... Элбэҕи этэр дьоһун ааттар. — Үлэһит норуот туһа диэннэр, Үлэлээн, үрүлүйэн ааспыттар. И. Федосеев
2. Долгуннуран, күлүмүрдээн көһүн. Быть, казаться волнообразным, сверкающим, переливающимся (напр., о водной поверхности)
Үллэр үс үөһэ, үрүҥ күнү утары көрдөххө, үрүлүйэн тохтон, көҥүлүнэн сүүрүгүрэн түһэр эбээт Өлүөнэ өрүһүм. Суорун Омоллоон
Үчүгэйиэн, сайын кэллэ Үрүҥ күҥҥэ мичиҥнии, Үрэх, күөл, көлүччэ Үрүлүйдэ дьиримнии. И. Эртюков
Үрүҥ көмүс өҥүнэн ыйдаҥа Үрүлүйдэ, Окко-маска иилиллэн Ооннньуур тунал сырдыгар. Д. Васильев
3. Дьүрүһүй, биир тэҥник илигирии тыаһаа (муусука дорҕоонун этэргэ). Слышаться, раздаваться, журчать (о музыке)
Паарка сөрүүн салгынын нуһараҥар сөп түбэһэр, таас үрэх сырдык сүүрээнин тыаһын санатар үчүгэйкээн муусука дорҕооно үрүлүйэр. В. Протодьяконов
Онно Хоһуундьу ыстанан тиийэн, Хомуһун ылан күөгэтэ охсор, Онуоха эмискэ дьүрүһүйэн Дьикти дорҕоон үрүлүйэр. М. Ефимов
ср. др.-тюрк. үрлүг ‘постоянный, непреходящий’

үрүлүй-харылый

туохт. Улаханнык кыһаллан-мүһэллэн, баҕаран туран тугу эмэ гын. Делать что-л. с большим старанием, желанием
Кини бу мутугунан быраҕар муҥур үйэтин усталаах туоратыгар туох туһугар сүөһү-ас иитэн, үп-баай мунньан үрүлүйбүтэ-харылыйбыта буолуой? Софр. Данилов
Аҕата үрүлүйбүт-харылыйбыт үрүҥ-хара түүлээҕиттэн кэлэр дохуотун харчы гынан дьаптайа сатаабыта. П. Аввакумов
Үгүс элбэх сылларга Үрүлүйэн-харылыйан, Ыччат хаһыаттарыгар Ылсыһан үлэлээбитэ, Үлэтэ, тыла сыаналанан «Үтүөлээх» аат иҥэрилиннэ. «Кыым»

Якутский → Русский

үрүлүй=

стараться; үрүлүйэн үлэлээ = старательно работать.


Еще переводы:

тыккырастаа

тыккырастаа (Якутский → Якутский)

тыккыраа диэн курдук. Дьүүктэ уута тыккырастаата
Үрүлүйэр бэйэлээх үүттүүрүктүүр үрүйэ Тарбахтарбыт быыһынан Тыккырастыы сүүрэр дии. И. Гоголев

дьирээлээх

дьирээлээх (Якутский → Якутский)

көр дьирээ
Дьэ, дьирээлээх уолаттар: охсууларын бүтэрээри сиик түһүөр диэри үлэлээтэхтэрэ үһү.  Саҥа ыллык тэлинэр тыйыс дьирээлээх Үрүлүйэр үлэнэн Баҕар ситиэҥ. Үлэлээ! С. Данилов

тыкпахтаа

тыкпахтаа (Якутский → Якутский)

I
тык I диэнтэн тиэт. көрүҥ. Дьээбэлэнэн, куоска муннун хаста да тыкпахтаатым
II
тык II диэнтэн тиэт
көрүҥ. Үрүҥ күн, кытта сэргэҕэлээн, Үрүлүйэ тыкпахтаата. Күннүк Уурастыырап

үрүлүс

үрүлүс (Якутский → Якутский)

үрүлүй 2 диэнтэн холб. туһ. Үрүлүһэн, чипчиҥнэһэн, Үчүгэйдэрин сулустар. Д. Васильев
Өрүс чуумпурбута сүрдээх. Үрүмэ долгуннар үрүлүһэн, күн уотун көмүс аалыытын иҥэринэн кылбаҥнаһаллар. П. Филиппов

тэлин

тэлин (Якутский → Якутский)

тэл II 1, 2 диэнтэн бэй., атын
туһ. Саҥа ыллык тэлинэр Үрүлүйэр үлэнэн Баҕар ситиэҥ. Үлэлээ! С. Данилов
Тэллибит тэтэрээт Тэлим ойдо. С. Тимофеев
[Екатерина] тэллибит ырбаахыны арыйа тардыбытыгар, Коля сиһигэр ынырык баастар көстө түстүлэр. Эрилик Эристиин

үкэрдиирэ

үкэрдиирэ (Якутский → Якутский)

нор
айымнь., үкэр I диэнтэн атаах.-аччат. Үстүйэлиир салаалаах Үкэрдиирэ күөх оппут Үрэх-өнньүөс үөһүгэр Үтэн-үүнэн үрдээтэ. Күннүк Уурастыырап
Үстүүрүктүүр салаалаах Үкэрдиирэ отунан Үөмэр-чүөмэр үктэнэн Үчүгэйкээн чөмчүөрэ Үрүлүйэн кэллэр дуу? И. Гоголев

үрэлий

үрэлий (Якутский → Якутский)

көр үрүлүй
[Хааттыларым] Үтүө дьүөгэлэрим тускутугар Үрэлийбит үрүҥ көлөһүнүм Үтүөтүттэн үүрүлүннүм аҕай ини. Саха нар. ыр. II
Поэт лирическэй дьоруойа үлэнэн үрэлийэр, сэмэй киһи буолбатах. Семён Руфов бэйэтэ эмиэ оннук киһи. «ХС»

ньахчаччы

ньахчаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Ньахчайа түһүөххэр диэри (хол., баттаа). Нареч
от ньахчай. Үрүлүйбүт үрүҥ көлөһүммүн Түөспэр мараччы көтөҕөн, харалыйбыт хара көлөһүммүн Санныбар ньахчаччы сүгэммин. С. Зверев
Кини, кыһыны быһа от тиэйбит, ньахчаччы элэйбит дүлүҥ сыарҕаларыгар олорбута. В. Титов
Киэскэ кыратык өндөс гынан Кытаахабы харыларыттан тутан ылла уонна муостаҕа тобуктуор диэри ньахчаччы баттаан тутан олордо. «ХС»

сиэлийэ

сиэлийэ (Якутский → Якутский)

сиэлийэ көр — ойоҕос өттүгүн аллараттан үөһэ диэки кынчыатыы көрөн ыл. Взглянуть искоса, снизу вверх
Кини дьиппинийэн, иннин диэки супту одуулаһар, икки ойоҕоһун сиэлийэ көрбөхтүүр. Амма Аччыгыйа
«Бултуур эбит буоллаххына, үрүлүйбүтүҥ-харылыйбытыҥ ханна баарый?» — Байанай нүксүйэн туран, хараҕын кырыытынан сиэлийэ көрө-көрө, сөҥөдүйэр. В. Протодьяконов
Балбаара син биир саарбахтаабыттыы, эмиэ да сонньуйа, эмиэ да кэлэйэ санаабыттыы, сиэлийэ соҕус көрөн ылбыта. «ХС»

үп-мал

үп-мал (Якутский → Якутский)

аат. Кэтэх бас билиигэ баар үп-ас, мал-сал. Частное имущество, недвижимое богатство
Үөл-дьүөл үктэллэнэн Үөдэн-таһаан өйдөнөн, Үбүмалы үрэйэн Үтүөбүн үлтүрүппэтим. А. Софронов
Үрүлүйэн туран муспут Үбүм-малым, сүөһүм-аһым, Харалыйан туран булбут Хаарыан баайым ханна барда?! Күннүк Уурастыырап
«Уолуҥ баайдар үптэрин-малларын былдьаанталаан ылан иитиэ-аһатыа», — Сараапап ойоҕо ааны хайа быраҕан тахсар. Н. Якутскай