Якутские буквы:

Якутский → Русский

үөгүлээ=

кричать, вопить; кутталыттан үөгүлээтэ он завопил от страха; үөгүлээн ыл = позвать кого-л. криком, крикнуть кому-л. подзывая.


Еще переводы:

аукать

аукать (Русский → Якутский)

сов. и несов. үөгүлээ.

үөгүлэт=

үөгүлэт= (Якутский → Русский)

побуд. от үөгүлээ =.

взывать

взывать (Русский → Якутский)

несов. к кому-чему, о чём үөгүлээн ыныр; көрдөһөн үөгүлээ, ааттас; взывать о помощи көмө көрдөһөн үөгүлээ.

үөгүлэс=

үөгүлэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от үөгүлээ =; ыҥырсан үөгүлэстилэр они перекликались.

кличет

кличет (Русский → Якутский)

гл
үөгүлээн ыҥырар

орет

орет (Русский → Якутский)

гл
хаһыытыыр, үөгүлүүр; орулуур; сарылыыр

кликать

кликать (Русский → Якутский)

несов. кого-что ыҥыр, үөгүлээн ыҥыр.

выкрикивать

выкрикивать (Русский → Якутский)

несов., выкрикнуть сов. од-нокр. что и без доп. хаһыытаа, үөгүлээн эт; выкрикнуть чьё-л. имя ким эмэ аатын хаһыытаа.

кылааттаах

кылааттаах (Якутский → Русский)

I 1) имеющий клад, с... кладом; кыланар кылааттаах , үөгүлүүр үптээх погов. у него вопящий клад, кричащее сокровище (говорится об очень богатом человеке); 2) скирдованный; кылааттаах бурдук скирдованный хлеб.
II прям., перен. имеющий вклад, с... вкладом; сберкассаҕа кылааттаах он имеет вклад в сберкассе.