Якутские буквы:

Якутский → Якутский

үөлүллүбүт

үөлбүт диэн курдук
Үөлүллүбүт балык минньигэс сыта киэһээҥҥи сөрүүн, сииктээх салгыҥҥа тарҕаммыта. Н. Габышев
Сүмэһиннээх үөлүллүбүт эти сиэн, дьэ киһи-хара буолла, дьэ арыый өллөннө. И. Данилов
Үөлүллүбүт собону сии-сии сээкэйи кэпсэтэбит. С. Маисов

үөлүлүн

үөл I диэнтэн атын
туһ. Сирэй-харах анньыллан Сылдьыаҕым кэриэтин …… Куһаҕан аҕыйаҕына, үчүгэй үксүнэ Өргөстөөхпөр үөлүллэммин Өлбүтүм ордук буолсу. П. Ойуунускай
Сүгэ олуга кыыраҥнаабыта, түптэ буруота унаарыйбыта, кымыс таһыллыбыта, эт үөлүллүбүтэ. С. Васильев
Таһырдьа кутаа чоҕор үөлүллэн буспут собо амтана минньигэһин эриэхсит! Хомус Уйбаан


Еще переводы:

шашлык

шашлык (Русский → Якутский)

сущ
үөлүллүбүт эт

кэриэҕир=

кэриэҕир= (Якутский → Русский)

чернеть, обугливаться слегка; подгорать; үөлүллүбүт эт кэриэҕирбит мясо на вертеле слегка обуглилось.

үөл=

үөл= (Якутский → Русский)

жарить что-л. на рожне; эттэ үөл = жарить на рожне мясо; үөлүллүбүт балык жаренная на рожне рыба.

үтэлээ=

үтэлээ= (Якутский → Русский)

обеспечивать, снабжать провизией, продуктами (в дорогу, на работу). үтэһэ рожон; вертел; үтэһэҕэ үөлүллүбүт мунду гольян, зажаренный на рожне # үтэһэтэ туолбут настал час расплаты.

наколоться

наколоться (Русский → Якутский)

сов. анньылын, үөлүлүн, (батары) түс; наколоться на штык ыстыыкка үөлүлүн; наколоться на иголку иннэҕэ батары түс.

наткнуться

наткнуться (Русский → Якутский)

сов. 1. на что (на что-л. острое) үөлүлүн, батары түс, кэтилин; наткнуться на гвоздь тоһоҕоҕо батары түс; 2. см. натолкнуться.

устатынан

устатынан (Якутский → Якутский)

сыһ. Туох эмэ уһун өттүнэн буолар гына, уһаты. Вдоль
Лэһигирэс орто собону төгүрүччү тууһунан сотон баран төбөтүн аллараа гына устатынан үтэһэҕэ үөлүллэр уонна уокка, эргитэн биэрэ-биэрэ, саһарчы буһарыллар. Дьиэ к.

куһуоччук

куһуоччук (Якутский → Якутский)

аат. Кыра куһуок. Маленький кусок, кусочек
Эт куһуоччуктарын тимир үтэһэҕэ луук быыстаан үөлүллэр. Төлөнө суох итии чоххо үтэһэни эргитэн биэрэ-биэрэ, уон биэс, сүүрбэ мүнүүтэ устата ыһаарыланар. Дьиэ к. Бадык-бүдүк харахтарбар соччо эрэммэт буоламмын, мин балык сыалаах куһуоччугун илиибинэн «билэбин». «ХС»

кэһиилээ

кэһиилээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кимиэхэ эмэ тугу эрэ бэлэхтээн биэрэн ыыт (тиийэр сиригэр кэһии гыннын диэн). Дать кому-л. с собой в дорогу гостинец
Сарсыарда кими эрэ арыгы кэһиилээн ыытан сэтээтэли итирдэн кэбиспиттэр этэ. И. Федосеев
Кэргэниҥ, Чурапчы кыыһа буоллаҕына, хайдах астыыры билэрэ буолуо диэн кэһиилээтэ, үөлүллүбүт собону эмиэ сыҥалаан биэрдэ. Сэмээр Баһылай

ньалҕарыс

ньалҕарыс (Якутский → Якутский)

ньалҕарый диэнтэн холб. туһ. Ол киэһэ балаҕан иһэ, бэйэтэ даҕаны уруккутуттан уларыйан, хайдах эрэ үчүгэй, ньир-ньар курдук буолбута, оннооҕор муннуктарын чэҥнэрэ ирэн ньалҕарыспыттара. А. Софронов
Күүскэ үлэлээбит көлөһүн-балаһын аллыбыт, килэпэчиспит-ньалҕарыспыт күрүөх-билэ дьон сынньалаҥар араас эйэргэһии, көрдөөх саҥа баар буолааччы. Амма Аччыгыйа
Үөлүллүбүт кустар кутаа суоһугар сыалара-арыылара бычалыйан, киһи иҥсэтэ көбүөх, саһара ньалҕарыһан көстөллөр. «ХС»