Якутские буквы:

Якутский → Русский

өйөннөр=

прислонять кого-что-л. к чему-л., опирать что-л. обо что-л.; сааны маска өйөннөрдө он прислонил ружьё к дереву.

өйөн=

1) опираться на кого-что-л., прислоняться к кому-чему-л.; облокачиваться на что-л.; дьыбаан сыттыгар өйөн = облокотиться на подушку дивана; таиахха өйөнөн тур = стоять, опираясь на посох; истиэнэҕэ өйөн = прислониться к стене; 2) перен. опираться на кого-что-л.; получать поддержку от кого-чего-л.; мунньах уурааҕар өйөн = опираться на постановление собрания; ср. тирэҕир =.


Еще переводы:

прислонить

прислонить (Русский → Якутский)

сов. что өйөннөр, өйөннөрө УУР-

опереть

опереть (Русский → Якутский)

сов. что тирээ, тирээбиллээ, өйөннөр.

прислонил

прислонил (Русский → Якутский)

гл,сов
өйөннөрдө

подставить

подставить (Русский → Якутский)

сов. 1. что подо что тоһуй; 2. что (придвинуть) туруор, өйөннөр; подставить лестницу к окну кирилиэһи түннүккэ өйөннөр; 3. кого-что (заменить) уларытан туруор, солбуй; подставить цифры в формуле формула^а сыыппаралары уларытан туруор; # подставить ножку кому-л. атаххын тоһуйан биэр, атахтаа, мэһэйдээ.

приваливать

приваливать (Русский → Якутский)

несов., привалить сов. 1. кого--что өйөннөр, биллэҕэ уур; привалить камень к стене тааһы эркиҥҥэ өйөннөр; 2. мор. (пристать, причалить) тигис; тиксэр; пароход привалил борокуот тигистэ; 3. разг. (прийти, приехать) тоҕо анньан кэл, тоҕо кутулун; привалило много народу элбэх киһи тоҕо кутулунна.

подпереться

подпереться (Русский → Якутский)

сов. разг. өйөн, баттан.

прислониться

прислониться (Русский → Якутский)

сов. к чему өйөн, өйөнөн тур, өйөнөн олор.

опереться

опереться (Русский → Якутский)

сов. на кого-что 1. тирэн, өйөн; опереться на палку тайахха өйөн; 2. перен. тирэҕир.

unsupported

unsupported (Английский → Якутский)

өйөммөт, өйөнүллүбэт

өйөкүс=

өйөкүс= (Якутский → Русский)

совм. от өйөн =; бэйэ-бэйэлэриттэн өйөнсөн тураллар они стоят, поддерживая друг друга.