Якутские буквы:

Якутский → Русский

өлгөмнүк

нареч. обильно, в изобилии, щедро; избыточно; хаар өлгөмнүк түстэ снег выпал обильно.

өлгөм

обилие, изобилие; щедрость II обильный, изобильный, щедрый; балык өлгөмө изобилие рыбы; елгөм үүнүү обильный урожай; өлгөм биэрии щедрый дар; өлгөм манньа щедрое вознаграждение.

Якутский → Якутский

өлгөмнүк

сыһ. Олус дэлэйдик, элбэхтик. Обильно, в изобилии. Хаар өлгөмнүк түстэ
Эдэр киһиэхэ дьол өлгөмнүк да тосхойор буолар эбит! Амма Аччыгыйа
Өлгөмнүк бултуйан төнүннэ. Софр. Данилов
Үтүөкэн үүнүүнү өлгөмнүк бэлэхтээн, Алаастан сайыммыт арахта. П. Тобуруокап
Аны дьэ холкуоһум бурдугу, оту Хомуйар буолта өлгөмнүк. Баал Хабырыыс

өлгөм

  1. даҕ. Олус элбэх, дэлэй. Обильный, изобильный, щедрый. Өлгөм үүт. Өлгөм манньа. Өлгөм үүнүү. Өлгөм үүнүүлээх от. Өлгөм харчы
    [Байҕал] Өлгөм өрөгөй күүһэ Өрүтэ түллэн мэҥийэр. П. Ойуунускай
    Ээ, ол эһиги, хоһуун дьон, маннааҕар өлгөм бултаах сирдэри булуоххут буоллаҕа. С. Никифоров
    Маппый аллара түһэн, бэрт өлгөм сугун уктаах мэндэгэ ойууру ааһан, от-мас күлүктүүр сиригэр киирэн, аргыыйдык иннин диэки баран испитэ. П. Аввакумов
    Быһата сүөһүгэ өлгөм илиилээх киһи. «ХС»
  2. аат суолт. Туох эмэ олус элбэҕэ, дэлэйэ. Обилие, изобилие чего-л.. Балык өлгөмө
    [Украина] саадтарыгар яблонялар сибэккинэн кэйдэхтэрэ өлгөмүн, өҥнөрө-дьүһүннэрэ нарынын! Суорун Омоллоон
    Үүнүүгүт өлгөм буоллун! И. Эртюков
    Көрөн кэллим: сүөһү бөдөҥүн, Көтөрү, оҕуруот аһын, Тиэхиникэни, үүнүү өлгөмүн. Дьуон Дьаҥылы
    ср. бур. үлүү ‘избыток, избыточный’

Еще переводы:

буолунайдык

буолунайдык (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Олус элбэхтик, өлгөмнүк. Очень много, обильно. Буолунайдык тиэйдибит

көмнөрүктээ

көмнөрүктээ (Якутский → Якутский)

туохт. Хойуутук, өлгөмнүк түс (хаар туһунан). Обильно идти (о снеге)
Хаар түһэн көмнөрүктээн эрэр. ПЭК СЯЯ

үскэмник

үскэмник (Якутский → Якутский)

сыһ. Өлгөмнүк, уһулуччу төрөлкөйдүк. В изобилии
Өҥ, бүтэй кырыстаах нэлэмэн сыһыыга Үгүс да сибэкки үскэмник таҕыста. С. Васильев

хотуолааһын

хотуолааһын (Якутский → Якутский)

хотуолаа диэнтэн хай
аата. Арыгы олус өлгөмнүк киирэр түбэлтэтигэр хотуолааһын көмүскэнэр реакция биир туспа көрүҥүнэн буолар. ДьИэБ

айыытык

айыытык (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Олус өлгөмнүк, сиэрэ суох элбэхтик. Уйма, куча, пропасть
Оччугуй күөлгэ, оннук бэйэлээх уолба сиргэ, күһүн-саас кус айыытык мунньустар этэ. Н. Кондаков

андыһыт

андыһыт (Якутский → Якутский)

аат. Анды куһу анаанминээн бултуур киһи. Тот, кто специально охотится на турпана. Андыһыттар бүгүн өлгөмнүк бултуйдулар
Ыал туруута тахсыбыт андыһыттар сылбах курдук утуйа сыталлара. ССХУо

бойомнук

бойомнук (Якутский → Якутский)

сыһ. Дэлэгэйдик, өлгөмнүк. Щедро, обильно. Бойомнук күндүлээ
Кинилиин аар тайҕаттан үрүҥ-хара кылааннааҕы бойомнук бултууллара. С. Никифоров
Сорохторго бойомнук куду анньыталаан, бэйэтин таарыйтарбат гына хайыҥ охсуталаабыта. Болот Боотур

дэбилкэйдик

дэбилкэйдик (Якутский → Якутский)

сыһ. Дэлэйдик, өлгөмнүк. Обильно, в изобилии
Оттон билигин бурдук дэриэбинэҕэ толору буоларын ааһан, кини холкуостар уонна сопхуостар хонууларыттан куорат үлэһиттэригэр уонна Кыһыл Аармыйаҕа дэбилкэйдик киирэр. БИД

мородьуна

мородьуна (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Моонньоҕон. Чёрная смородина
Бу хара хаптаҕастааҕар арыый курас соҕус амтаннаах, олус өлгөмнүк үүнэр хоту дойду мородьунатын, төһө да тиэтэйэн истэр, Кууһума ымсыыра көрдө. Тумарча
русск. смородина

сахсырҕалаах

сахсырҕалаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Сахсырҕа элбиир, сахсырҕа өлгөмнүк үөскүүр (дьыла). Обильный мухами, благоприятный для размножения мух (о временах года — лете, осени). Сахсырҕалаах баҕайы күһүн буолла