аат. Кимиэхэ эмэ тугу эмэ анаан чаастаан, өлүүлээн биэрии. ☉ Наделение кого-л. чем-л. в качестве его доли
Учууталга кыһамньы улаатар буолбутунан сибээстээн, мастарын-отторун бастакы уочарат тиэйэн киллэрэн биэрии, маҕаһыыҥҥа пуонданан атыыланар сэдэх табаардартан кинилэргэ өлүүлээһин, о. д. а. дьаһаллар олохтоох салайааччылар быһаарыыларын көрдүүллэр. «Кыым»
Якутский → Якутский
өлүүлээһин
өлүүлээ
туохт. Кимиэхэ эмэ тугу эмэ анаан чаастаан, ирээттээн биэр. ☉ Выделить кому-л. что-л. в качестве его доли, пая
Дьоннорбор үрүҥ эһэм биирдии миэстэтин өлүүлээтим. И. Федосеев
Эһэни сүлэн баран, кыра кулуһун оттон, кыйматыттан үөлэн сиэтибит уонна биир ыппытыгар эмиэ өлүүлээн биэрдибит. Багдарыын Сүлбэ
Идэһэлэммит киһи хайаан да ыалларыгар өлүүлээн бэрсиэхтээх. П. Ламутскай (тылб.)
Якутский → Русский
өлүүлээ=
выделять часть, долю, пай; барыларыгар өлүүлээ = выделить каждому его долю.
Еще переводы: