Якутские буквы:

Якутский → Русский

кыһыл өрт

пожар.

өрт

пал (выжигание остатков прошлогодней травы или степной пожар); өрт ыыт = пустить пал.

Якутский → Якутский

өрт

аат.
1. Саас сэтиэнэҕи, лаҥханы ыраастаары, ходуһаҕа, сыһыыга уот ыытыы. Пал, пускаемый весной для выжигания прошлогодней травы на лугу
[Мохсохо] солуурчаҕын кыыһыгар туттарбыта уонна өрт барбат сииктээх сирин булан күөл кытыытыгар уотта отун диэн соруйбута. Далан
Сайын таба өрт сиэбит сиригэр үүммүт оту сиир. Б. Лунин (тылб.)
2. Ойууру сиир уот; ойуур, тыа баһаара. Лесной пожар
Аҕыйах хоноот Туоллума халдьаайытыгар өрт баран, одунчалар быһыттарын олорчу мэлиппитэ. Күннүк Уурастыырап
Өрт уота сиэбит сиригэр уонча сыл буолан баран моонньоҕон уга бытыгырыыр. Далан
Өрт турааҕа зоол. — сааскы өртөөһүн саҕана кэлэр, тумсун төрдө маҥаннаах кыра тураах. Грач
Өрт тураахтара саас кэлбитин бэлиэтинэн буолаллар. ШВФ З
Өрт тураахтара хааҕырҕаһан, аймалаһан тахсаллар. М. Прилежаева (тылб.)
тюрк., др.-тюрк. өрт


Еще переводы:

грач

грач (Русский → Якутский)

м. өрт турааҕа, хаахы.

пожар

пожар (Русский → Якутский)

сущ
баһаар, өрт уота

пожар

пожар (Русский → Якутский)

м. баһаар, өрт уота; лесной пожар ойуур баһаара, өрт уота; тушить пожар уоту умуруор; # как на пожар баһаар буолбутун курдук.

тирилээ=

тирилээ= (Якутский → Русский)

глухо трещать, дребезжать; өрт уота умайан тирилиир потрескивая, горит прошлогодняя трава.

умуруорулун

умуруорулун (Якутский → Якутский)

умуруор диэнтэн атын
туһ. Дохсун өрт барарын дьон киирэн уонна кэнники ардах түһэн умуруоруллубута. М. Доҕордуурап

сиэл=

сиэл= (Якутский → Русский)

бежать рысью, рысцой; уолчаан сиэлэн иһэр мальчик бежит рысцой; сиэр биэ сиэлэ турбут загадка гнедая кобыла побежала рысью (өрт пал).

акаарыллай

акаарыллай (Якутский → Якутский)

көр акаарычаан. Өрт турааҕын оҕото көтөн кэллэҕинэ куруппа кутан биэрэбин уонна ыйытабын: «Хааһы сиэххин баҕараҕын дуо, акаарыллай?» М. Пришвин (тылб.)

аһыҥалыы

аһыҥалыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Аһыҥа курдук. Как кузнечик, словно кузнечик, подобно кузнечику
Өрт уотунуу, аһыҥалыы, Үүнэр күөҕү дьукку салыы, Сордоох-муҥнаах аас-туор сыллар Субуруччу сулудуйдулар. Ф. Софронов

күлүбүрээмэхтээ

күлүбүрээмэхтээ (Якутский → Якутский)

күлүбүрээ I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Уот төлөнө үҥкүүлээн бүгүллэҥниир, күлүбүрээмэхтээн ылар. Амма Аччыгыйа
«Кус сүрэхтэн, эйиигиттэн, итинтэн ордук тахсыа дуо?» — Ааныска обургу, өрт уотунуу, өрүтэ күлүбүрээмэхтиир. Күннүк Уурастыырап

харсыһыннартаа

харсыһыннартаа (Якутский → Якутский)

харсыһыннар диэнтэн төхт
көрүҥ. Маппыр биир таптыыр дьарыктааҕа: атыыр оҕустары харсыһыннартыыр. Л. Попов
Өрт уотун күөйэ, маһы утары охтордулар итиэннэ уокка уоту харсыһыннара уот ыыттылар. В. Протодьяконов