Якутские буквы:

Русский → Якутский

пожар

сущ
баһаар, өрт уота

пожар

м. баһаар, өрт уота; лесной пожар ойуур баһаара, өрт уота; тушить пожар уоту умуруор; # как на пожар баһаар буолбутун курдук.


Еще переводы:

кыһыл өрт

кыһыл өрт (Якутский → Русский)

пожар.

баһаар

баһаар (Якутский → Русский)

I базар, рынок || базарный, рыночный; сайыҥҥы баһаар летний базар; баһаар сыаната рыночные цены.
II пожар; тыа баһаара лесной пожар; баһаары утары охсуһуу борьба с пожаром.

өрт

өрт (Якутский → Русский)

пал (выжигание остатков прошлогодней травы или степной пожар); өрт ыыт = пустить пал.

локализовать

локализовать (Русский → Якутский)

сов. и несов. что локализация-лаа, (бэйэтигэр) боҕус (тарҕаммат оҥор); локализовать пожар баһаары боҕус.

буруолаа=

буруолаа= (Якутский → Русский)

дымить(ся), куриться; көрдүгэн буруолуу сытар (всё ещё) не заглох (букв. дымит) подземный пожар; итии сылабаар буруолуур самовар дымится.

предупредить

предупредить (Русский → Якутский)

сов., предупреждать несов. 1. кого-что (заранее известить) сэрэт; 2. что (предотвратить) буолбатын хааччый; предупредить пожар баһаар буолбатын хааччый; 3. кого-что (опередить) инникилээ, инники туе.

произойти

произойти (Русский → Якутский)

сов. 1. (совершиться) таҕыс, буол; произошло недоразумение сыыһа өйдөһүү таҕыста; 2. (случиться) таҕыс, үөскээ; пожар произошёл от неосторожности баһаар сэрэҕэ суохтан таҕыста; 3. (родиться) төрүттэн, үөскээ.

торопиться

торопиться (Русский → Якутский)

несов. тиэтэй, ыксаа, ыгылый; торопиться кончить работу үлэни бүтэрээри ыксаа; торопиться словно на пожар баһаар буолбутун курдук ыксаа; не торопясь тиэтэй-бэккэ, аа-дьуо.

поджечь

поджечь (Русский → Якутский)

сов. что 1. (зажечь) умат; поджечь дрова маһы умат; 2. (вызвать пожар) уоттаа; поджечь дом дьиэни уоттаа; 3. разг. (дать пригореть) кэриэрдэн кэбис, хоруорт; поджечь пирог бөрүөгү кэриэрдэн кэбис.

пострадать

пострадать (Русский → Якутский)

сов. эмсэҕэлээ, алдьан, ньочоотур; село пострадало от пожара дэриэбинэ уоттан эмсэҕэлээтэ.