Якутские буквы:

Якутский → Якутский

өһүргэн

туохт. Атаҕастанным, балыйылынным диэн санаан кыыһыр, хомой. Оскорбляться, сердиться, считая себя обиженным, обижаться
Сылдьыбыт эрэ дьон бары кинилэр [Лэглээриннэр] балаҕаннара куһаҕанын, кыараҕаһын сөҕөллөр, манна хайдах сатаан олороллорун бэркиһииллэр. Микиитэ онтон өһүргэнэр. Амма Аччыгыйа
Үрүүмкэбин толороммун Үөрэ-көтө олороммун, Үөҕүллэрбин истэммин, Үлүгэрдик өһүргэнним. Күннүк Уурастыырап
Сынньанар, чэпчэки үлэни биэрэр туһунан ким эмэ бырабылыанньаттан киниэхэ тыл быктаран көрдөҕүнэ, оҕонньор өһүргэнэр үгэстээх. Н. Заболоцкай
ср. тув. өжээргээр ‘злобствовать’

Якутский → Русский

өһүргэн=

обижаться, оскорбляться; сердиться, считая себя обиженным, оскорблённым; кини ити тыллартан олус өһүргэннэ он очень оскорбился этими словами.


Еще переводы:

оскорбиться

оскорбиться (Русский → Якутский)

сов. өһүргэн.

өһүргэнис=

өһүргэнис= (Якутский → Русский)

совм. от өһүргэн =.

обижается

обижается (Русский → Якутский)

гл
хоргутар, хомойор; өһүргэнэр

гл.
өһүргэнэр (өһүргэн), хоргутар (хоргут)

обидеться

обидеться (Русский → Якутский)

сов. на кого-что өһүргэн, хор-гут.

өһүргэнии

өһүргэнии (Якутский → Русский)

и. д. от өһүргэн = обида, оскорбление.

богдос гын

богдос гын (Якутский → Якутский)

богдой диэнтэн көстө түһүү. Оҕонньор өһүргэнэн богдос гына түстэ

амбиция

амбиция (Русский → Якутский)

ж. амбиция, киэмеийии, бэрдимсийии; # вломиться (или удариться) в амбицию разг. кыраттан өһүргэн, тэбиэһир.

обиженный

обиженный (Русский → Якутский)

прил
өһүргэммит; хомойбут-хоргуппут

болтос

болтос (Якутский → Якутский)

болтой диэнтэн холб. туһ. Өһүргэнэн уостара болтоспуттар. Икки иэдэһэ болтоһон тахсыбыттар

далаҕан

далаҕан (Якутский → Якутский)

даҕ. Атаҕастабыллаах, абалаах, киһи өһүргэнэр. Обидный, досадный, оскорбительный
[Тыгын Дархан] бэрт ыар, далаҕан тыллары ыһыктыбыта. Далан