Якутские буквы:

Якутский → Русский

өһүргэн=

обижаться, оскорбляться; сердиться, считая себя обиженным, оскорблённым; кини ити тыллартан олус өһүргэннэ он очень оскорбился этими словами.

Якутский → Якутский

өһүргэн

туохт. Атаҕастанным, балыйылынным диэн санаан кыыһыр, хомой. Оскорбляться, сердиться, считая себя обиженным, обижаться
Сылдьыбыт эрэ дьон бары кинилэр [Лэглээриннэр] балаҕаннара куһаҕанын, кыараҕаһын сөҕөллөр, манна хайдах сатаан олороллорун бэркиһииллэр. Микиитэ онтон өһүргэнэр. Амма Аччыгыйа
Үрүүмкэбин толороммун Үөрэ-көтө олороммун, Үөҕүллэрбин истэммин, Үлүгэрдик өһүргэнним. Күннүк Уурастыырап
Сынньанар, чэпчэки үлэни биэрэр туһунан ким эмэ бырабылыанньаттан киниэхэ тыл быктаран көрдөҕүнэ, оҕонньор өһүргэнэр үгэстээх. Н. Заболоцкай
ср. тув. өжээргээр ‘злобствовать’


Еще переводы:

оскорбиться

оскорбиться (Русский → Якутский)

сов. өһүргэн.

өһүргэнис=

өһүргэнис= (Якутский → Русский)

совм. от өһүргэн =.

обижается

обижается (Русский → Якутский)

гл
хоргутар, хомойор; өһүргэнэр

гл.
өһүргэнэр (өһүргэн), хоргутар (хоргут)

обидеться

обидеться (Русский → Якутский)

сов. на кого-что өһүргэн, хор-гут.

өһүргэнии

өһүргэнии (Якутский → Русский)

и. д. от өһүргэн = обида, оскорбление.

богдос гын

богдос гын (Якутский → Якутский)

богдой диэнтэн көстө түһүү. Оҕонньор өһүргэнэн богдос гына түстэ

амбиция

амбиция (Русский → Якутский)

ж. амбиция, киэмеийии, бэрдимсийии; # вломиться (или удариться) в амбицию разг. кыраттан өһүргэн, тэбиэһир.

обиженный

обиженный (Русский → Якутский)

прил
өһүргэммит; хомойбут-хоргуппут

болтос

болтос (Якутский → Якутский)

болтой диэнтэн холб. туһ. Өһүргэнэн уостара болтоспуттар. Икки иэдэһэ болтоһон тахсыбыттар

далаҕан

далаҕан (Якутский → Якутский)

даҕ. Атаҕастабыллаах, абалаах, киһи өһүргэнэр. Обидный, досадный, оскорбительный
[Тыгын Дархан] бэрт ыар, далаҕан тыллары ыһыктыбыта. Далан