Якутские буквы:

Якутский → Якутский

аалылын

аал диэнтэн атын. туһ. Аалыллыбыт сүгэ. Быа быһа аалыллыбыт. Аалыллыбыт алтанныы кылбайар
Кини [Хачыгыр] талкытын айгыраабыт кулугута аалыллан, элэйбит сыппах тиистэрэ хабырынан уонна онно эбии арҕахтаах күрдүргэс күөмэйинэн аҕылаан, ынчыктаан биэрэн — бу бары холбоһоннор ыар муусука буоллулар. Эрилик Эристиин
Никита элбэх киһи аалыллан элэйбит түннүк сэҥийэтин ытыһынан имэрийэн ылла, иэдэһинэн сыһынна. Н. Лугинов

Якутский → Русский

аалылын=

страд. от аал =; бы а быһа аалыллыбыт верёвка перетёрлась.


Еще переводы:

перетереться

перетереться (Русский → Якутский)

сов. быһа аалылын, аалыллан быһын.

протереться

протереться (Русский → Якутский)

сов. тэһэ аалылын, тэһин; брюки протёрлись бүрүүкэ тэһэ аалыллыбыт.

сточиться

сточиться (Русский → Якутский)

сов. аалыллан бүт, элэйэн хаал.

килэритиилээх

килэритиилээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Аалыллан эбэтэр анал матырыйаалынан (хол., лааҕынан) бүрүллэн килэрийэр ньуурдаммыт. Полированный (напр., лаком)
Манна килэритиилээх миэбэл суох. — Тугун ордугурҕаатыҥ? Ити килэритиилээх малларын? НТГ СУоС

тереться

тереться (Русский → Якутский)

несов. 1. чем, разг. (тереть себя) сотун, оҕунуохтан; 2. обо что аалсыс, аалылын, аалын; жернова трется один о другой суоруна таастара бэйэ-бэйэлэригэр аалыл-лаллар; 3. перен. разг. (около кого-л., среди кого-л.) аалыс, аалыҥнаа.

дүбдүгүрээ

дүбдүгүрээ (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Туохха эмэ охсуллар эбэтэр аалыллар курдук биир кэм лиһигирэс, бүтэҥи тыаһы таһаар. Издавать равномерно повторяющийся глухой стук
Пуойас үрэхтэри, өрүстэри куоһарда, үрдүк муосталарынан дүбдүгүрээн ааста. Тулхадыйбат д.

кыык

кыык (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. т.
1. Туох эмэ ыгылларыттан, аалылларыттан тахсар мөлтөхтүк иһиллэр синньигэс тыас. Звукоподражательное слово для обозначения резкого высокого звука, возникающего при трении, сжатии, скрип, писк
Кусхайбыт сылабаардара сыыгыныы туран, биирдэ «кыык» диэн баран, ах барда. П. Ойуунускай

үрүөхтэн

үрүөхтэн (Якутский → Якутский)

үрүөхтээ диэнтэн атын
туһ. Хаһан эрэ, өрдөөҕүтэ кичэлэ суох үрүөхтэммитэ аалыллан кэрбэммит, торбос тириитинэн тигиллибит суумкатын мөкөчүк санныгар саалыы кэппит. Н. Борисов
Түүтэ хаппыт тирии субатын кутуругуттан таҥнары баһын диэки үрүөхтэниллэр. ОГП АТБ

аалыксый

аалыксый (Якутский → Якутский)

туохт. Чаҕылхай ыраас өҥҥүн сүтэр; кэхтэ быһыытый; өлбөөркөй өҥнөн, өлбөөдүй (от-мас туһунан). Бледнеть, начинать вянуть (о растениях)
Аҥаат-муҥаат алаастарбыт Ача күөх отторо Аалыксыйан хагдарыйда. Е. Иванова
Ононманан элэйэн, аалыллан соролоо, халтаҥнаа (сүөһү, кыыл туһунан). Обтереться местами, терять шерсть (о домашнем скоте, зверях).

биэтэс

биэтэс (Якутский → Якутский)

аат. Таҥас ис өттүгэр тигиллэр чараас матырыйаал, таҥас иһэ. Подкладочная ткань, подкладка. Сон биэтэһэ. Бэргэһэ биэтэһэ. Биэтэһэ көтүллүбүт. Биэтэс таҥаһа
Аҕам кэппит хара суппуун сонун биэтэһин көтүрү баттаан ылар. АА ИБ
Ис биэтэһэ онон-манан аалыллан алдьаммыт кугас, суппуун тастаах сон куһаҕана суох таҥаһынан ааҕыллара. С. Никифоров
русск. ветошь (ср. русск. устар. ветошить ‘подшивать, подстегивать ветошь под одежду’)