Якутские буквы:

Якутский → Якутский

аалыҥнас

даҕ. Олус элбэх төттөрү-таары кэлиилээх-барыылаах, хойуу сырыылаах (хол., улахан куорат уулуссата). Очень многолюдный, оживленный (напр., об улице, полной машин, народа). Уулуссаҕа дьон аалыҥнас
Тиэргэҥҥэ сүөһү бөҕө аалыҥнас, атыыр оҕус мөҥүрээн лүҥкүнүүр, ыххайан эрэрдии, суостаахтык айаатаан ылаттыыр. М. Доҕордуурап
Хаты Баалыны үрдүнэн Халлааҥҥа чарпа сулустар Аалыҥнас былыт быыһыттан Арыллан тахсан кээлтэрэ. Күннүк Уурастыырап

Якутский → Русский

аалыҥнас=

совм. от аалыҥнаа =.


Еще переводы:

аалыҥ нас

аалыҥ нас (Якутский → Якутский)

аалыҥнаа диэнтэн холб. туһ. Кинилэр ынахтары быыстарынан, тиэтэйбэккэ хаамсан аалыҥнаһаллар
И.Никифоров. Биһиги тулабытынан аалыҥнаһар дьоҥҥо соччо кыһаммакка, муннукка туран балачча өр кэпсэттибит. Н. Заболоцкай
Аан диэки чугас турбут дьон кыратык аалыҥнаһа, чугуруҥнаһа түһээт, тэлэллэн биэрдилэр. С. Тарасов

аалыҥнаһыы

аалыҥнаһыы (Якутский → Якутский)

аалыҥнас диэнтэн хай
аата. Арай сүүрэр аттары биэтэги тула хаамтаран бүтэн, ыытар сирдэригэр баран эрдэхтэринэ, эмискэччи туох эрэ айдаан, аалыҥнаһыы буола түстэ. Д. Таас
Кэлии-барыы, аалыҥнаһыы сүрдээх. И. Федосеев
Богуон иһигэр дьон киириитэ-тахсыыта, аалыҥнаһыыта үксээтэ. «ХС»

аамылан-саамылан

аамылан-саамылан (Якутский → Якутский)

туохт. Бэрээдэгэ суох төттөрү-таары айман, бутулун. Впадать в беспокойное, сумбурное состояние
Баспар сатаан баппат, Сааһыланан наардаммат, Баһаам санаа муҥнуу, Сааскы көмүөл мууһунуу, Аамылана-саамылана, Аалыҥнаһа аймалаһар. «ХС»

быакат

быакат (Якутский → Якутский)

быакай диэнтэн дьаһ
туһ. Куорат уулуссаларыгар саамай көстүүлээх, элбэх дьон аалыҥнаһар сирдэригэр сыгынньах аҥаардаах дьахтары уруһуйдаан быакатан кэбиспиттэрэ ыраахтан көстөрө. П. Филиппов

алтахтас

алтахтас (Якутский → Якутский)

алтахтаа диэнтэн холб. туһ. Сотору буолаат, аны ыаллыы Илимньит ооҕуй Ыам хомурдуоһунуун алтахтаһан кэллилэр. Ф. Филиппов
Сымнаҕас муҥутаан оҕустарбыт, хата, холкутук алтахтаһа, аалыҥнаһа сылдьыах этилэр, оҕустарааччыны да сүгүн олордуо этилэр. «ХС»

луҥкунаа

луҥкунаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Дорҕоонноохтук уһун-уһуннук «луҥ» гынан тыаһаа, оннук саҥата таһаар. Издавать гулкие протяжные звуки (напр., мычать). Тиэргэҥҥэ сүөһү бөҕө аалыҥнас, атыыр оҕус мөҥүрээн луҥкунуур. М. Д оҕордуурап

ыаһахтас

ыаһахтас (Якутский → Якутский)

ыаһахтаа диэнтэн холб. туһ. Бу чиччиги кытта хаһааҥҥа диэри ыаһахтаһыахпытый? Суох, түксү! Эрилик Эристиин
Хаайыылаахтар аалыҥнаһан, төттөрү-таары хаамсан, солуута суоҕу кэпсэтэн, ыаһахтаһан, күннэрин барыыллар. А. Сыромятникова
Оҕонньору кытта ол-бу туһунан киэһэни быһа ыаһахтаһан таҕыстым. П. Чуукаар

аалыҥхайдаа

аалыҥхайдаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт., кэпс. Наҕыллык аа-дьуо икки өттүгэр иҥнэлдьийэн сыҕарыҥнаа. Передвигаться медленно, плавно, покачиваясь из стороны в сторону
Туйаарыма Куо хаана кэйэн, уоһа тэтэрэн барда. Маныаха бары аймах-билэ дьоно, арыалдьыт кыргыттара тула туран, аалыҥхайдаан, аалыҥнаһан хамсыы-хамсыы аргыый алҕаан бараллар. Суорун Омоллоон

күүтүһүү

күүтүһүү (Якутский → Якутский)

күүтүс диэнтэн хай
аата. Уола өстөөҕү утары дьоруойдуу охсуһар, кыыһа тыылга харса суох үлэлиир. Дьэ ити курдук күүтүһүү, дьэ ити курдук көрсүһүүгэ дьулуһуу диэн. Т. Сметанин
Эн киирэн кэллэргин, Күүтүһүү ахтылҕана Умнуллуо этэ. А. Старостин
Тэрээһин үлэ кыайтарбатыттан ыһыахха күүтүһүү, аалыҥнаһыы үксүүр. «ХС»

үҥүөлэс

үҥүөлэс (Якутский → Якутский)

үҥүөлээ диэнтэн холб. туһ. Онно [баһаарга] тиийэн Онноманна Үҥүөлэһэн, Үтүрүһэн, Уһун уочаракка туран, Уоннуу сүүстээх оҕурсуну, Холуон ыарахан хортуоппуйу …… Атыылаһан аамайдана, Аалыҥнаһа сырыттылар. Күннүк Уурастыырап
Дьон тахсан бүтүүтэ биһиги иһирдьэ киирэн үҥкүүлээри үҥүөлэспиппитин Маша тахсан тохтоппута. Далан
Икки күн үҥүөлэһэн көрдүм да, миниистиргэ киллэрбэтилэр. А. Бродников