Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ааттаахтык

сыһ. Дьоҥҥо биһирэтэрдии олус үчүгэйдик (тугу эмэ оҥор). Отлично, прекрасно (делать что-л.)
Кини үнүрүүн ааттаахтык хоһоон ааҕан, оскуоланы бүтүннүү биһирэппитэ. Амма Аччыгыйа
Кини бэйэтэ да көччүйбүтэ, биһигини да көччүппүтэ: оселу сатаан мииммэт эрээри, ааттаахтык миинэбин диэн мөккүһэрэ. В. Либкнехт (тылб.). Ася ааттаахтык үлүһүйэн вальстыыра. И. Тургенев (тылб.)

ааттаах

I
1. даҕ.
1. Ханнык эмэ аат иҥэриллибит, анал ааты ылбыт. Носящий имя, кличку, прозвище, именуемый, называемый
Кини манна туох эрэ диэн сахалыы ааттаах холкуоска зоотехник этэ. Амма Аччыгыйа
«Максим Аммосов» ааттаах теплоход, бириистэнтэн тэйэн, биэрэги кыйа доллоһуйда. Н. Лугинов
[Вера:] Саас кини [Дьугдьуур] мууһа уулуннаҕына тыһыынчанан аата суох үрүйэлэр айдааран-аарыгыран түһэллэр. «ХС»
2. Киэҥник сураҕырбыт, аата-суола киэҥник биллибит. Знаменитый, прославленный, широко известный
Ааттаахааттаах сэлииктэри Айааһаатым ахан ини. И. Гоголев
Ааттаах булчут Мэхээлэчээн оҕонньор бу киэһэ биһиэхэ кэпсиэх буолбут тылын толорон: «Биһиги кыра эрдэхпитинэ...» — диэн саҕалаан барда. Т. Сметанин
Биир атастаах эбит Тойон Дуолан: Баайа суох, аата суох ыал уола, Ол Эрилик диэн дьикти уолан, Кини — Айталы Куо чугас ыала. Таллан Бүрэ
3. Тугунан эрэ (үксүгэр улаханынан, үчүгэйинэн эбэтэр куһаҕанынан) атыттартан уһулуччу чорбойор. Выделяющийся чем-л., какими-л. особыми качествами (размерами, красотой или, наоборот, безобразностью)
Ааттаах фельетону айбыккар эҕэрдэ! Ааҕан баран аҥаар чааска быара суох сыттым. Р. Баҕатаайыскай
Үрэх быһыты тоҕо көтөн баран хаалан, ааттаах алдьархайы көрсүөхпүт. М. Доҕордуурап
2. сыһ. суолт., кэпс. Уһулуччу, бэрт, олус, наһаа. Очень, исключительно, отменно
Кини аргыһа бу сарсыарда ааттаах бөҕө, адьас саҥа хатыҥ угу, хантан эрэ өр үлэлэһэн булан, үҥүүтүгэр олордуммут этэ. Н. Заболоцкай
Дьахтар сайына диэн ааттаах Сылаас да күннэр кэлэллэр. Оттон түүнүн хаар хаһыҥнаах, Оччоҕо сир-дойду киэркэйэр. Баал Хабырыыс
Харытыана ааттаах тыллаах, наһаа күлүүк. Амма Аччыгыйа
3. аат суолт. Аата-суола киэҥник биллибит, киэҥник сураҕырбыт киһи. Знаменитый, прославленный человек, знаменитость
Алдьархайдаах адьарай Аҥаарыйар ааттааҕа Уот тыыннаах Уһутаакы Уоран-талаан барда эбээт! Суорун Омоллоон
Кинилэр аан дойду ааттаахтарын хапсыһыыларын, иэмэх мастыы эрийсиилэрин бэркэ сыныйан көрбүттэрэ. И. Федосеев
Мэҥэлэр бэртэрэ, Хаҥалас ааттааҕа, Үс Бүлүү үтүөтэ Барыта киниэхэ Сыганныы буоллулар, Сыа тастылар, Сымнаҕас сыттыкка Таалалаан сыттылар. А. Бэрияк
Аата суох тарбах — ылгын чыҥыйа аттынааҕы тарбах. Безымянный палец
Кини [Михаил Иванович] чаҕылыччы тыга сылдьар тааһын тула сибэкки сэбирдэҕин курдук киэргэллээх көмүс биһилэҕи ылан, Таня аата суох тарбаҕар кэтэртэ. Н. Лугинов. Албан ааттаах — киэҥник сураҕырбыт, дьоһун-мааны үрдүк аата арбаммыт. Прославленный, имеющий громкую славу
Ньургунтан ньургуннук охсуһан, ийэ дойдуларын, бар дьоннорун көмүскээбиттэр, киһи аймах баарын тухары ахтылла, айхаллана турар албан ааттаах дьоруойдар эмиэ элбэх этилэр. Амма Аччыгыйа
Эҕэрдэ, эйиэхэ, биир дойдулаахпар, Эр сүрэхтээхпэр, албан ааттаахпар! С. Васильев
Аламай күммүт сааскы сырдык төлөннөрүнэн Албан ааттаах Москваны сыдьаайар. А. Бэрияк
II
аат эб.
1. Этиллэр санааны дьон кэпсээнигэр сигэнэн биэриини көрдөрөр. Выражает ссылку на рассказы, молву людей (говорят)
Мас онно үүммэт ааттаах. «ХС»
Билигин кини Витим дэриэбинэтин чугаһыгар быраҥаатталаах-майаҕастаах күөлгэ балыктыыр ааттааҕа. Н. Якутскай
Киһи куртаҕа тугу баҕарар буһаран таһаарар ааттаах. «Кыым»
Маратик сотору сууттанар ааттаах. А. Сыромятникова
2. Дьон кэпсээнигэр итэҕэйбэт, сымыйарҕатар сыһыаны көрдөрөр. Выражает недоверие людской молве, оценку как мнимую (якобы, будто)
[Ыт] өссө Трофимовтаах кыыстарын тарбаҕын быһа хаба сыспыт ааттаах. Сааһыгар киһини үрбэтэх сордоох. Амма Аччыгыйа
Тойон Киһи уол оҕолорун ааттаах хомуһуннаах Ордьонумаан ойуун сиэтэлиир ааттаах. И. Гоголев. Бахсы тойоно — аттаах, аарыктаах, хоболоох, чуорааннаах илэ сылдьар ааттаах буолар этэ. Саха фольк.
3. Этиллэр предмети бэлиэтээн, чопчулаан биэриини көрдөрөр. Выражает подчеркивание, выделение предмета речи
Охсуһуу ааттаах буолан баран хайдах өрүү суола-ииһэ суох хаалыай, доҕор! Амма Аччыгыйа
Бэйэтэ тылланан барар. Сатаатар, ийэтэ ааттааҕы кытта сүбэлэһэн көрбөт. М. Доҕордуурап. Аймахтара ааттаахха сыл баһыгар-атаҕар биирдэ эмэтэ көстөн ааһар. Саха фольк.
Сүнньүнэн аат туохтуурдары кытта бэлиэтээн этиини үксүгэр утары туруоруу дэгэттээн көрдөрөр. В основном с формами причастия выражает подчеркивание, выделение, часто приобретает оттенок противопоставления
Кинилэр бииргэ үлэлиир ааттаахтар даҕаны, түптээн кэпсэтэн да көрө иликтэр. «ХС»
Эн Саха сиригэр олорор ааттааххын да, биирдэ эмэ тыатыгар тахса сырыттыҥ дуо? Далан
Ыалдьыттыыр ааттаах киһи, биллэн турар, күндүлээтэҕим дии. Р. Баҕатаайыскай
4. Кэлэйиини, сиилээһини көрдөрөр. Выражает возмущение, осуждение говорящего
Көрөн абыраныҥ! Өссө ити үчүгэй үөрэнээччибит ааттаах! Софр. Данилов
Куобах сүрэх! Уонна комендант ааттаах! С. Ефремов
Бээ эрэ, ити дьукааххыт тоҕо араастаан чырбаҥныырый? Ыалдьыбыт киһиэхэ дылы, хайдах буолбут киһиний, учуутал ааттаах! Е. Неймохов
5. Саҥарааччы кэпсээччи эппит тылларын хатылаан туран, өһүргэнэн, уордайан-кыбдьырынан утары этиитин көрдөрөр (үксүн «дии», «ээ» эб. күүһүрдүллэр). При повторении слов собеседника говорящим выражается обида, негодование, возражение (часто усиливается част. «ээ», «дии»)
Ходуһа куортамыгар ааттаах... Сураҕын да истибэт буоллахпына сөп ини. М. Доҕордуурап
— Маама, эн миигин олус кыбыһыннараҕын. — Кыбыһыннараҕын ааттаах ээ. С. Ефремов
«Алҕастара ааттаах дии!»— Микиитэ сүрдээхтик абаланан эттэ. Амма Аччыгыйа
Хайдах билбэт? Сүүрбэ сыл бииргэ олордубут уонна билбэт ааттаах дии. С. Ефремов
6. Хомуур суолтаны көрдөрөр. Выражает собирательность
Дэриэбинэҕэ эр киһи ааттаах биир да суох буолбут. Н. Габышев
Кус-куобах ааттаах хойдубут. Уу куһа ааттаах олустаабыт. П. Тобуруокап
Бу кэлбитигэр, көтөр кынаттаах ааттаахтар бары мустубуттар. Суорун Омоллоон
Туох тыынар тыыннаах ааттаахха сатыы былыт буолан кэлэн саба түһэн бырдахтар кыа хааннарын уулууллар. Н. Заболоцкай

ааттаах-суоллаах

даҕ.
1. Иҥэриллибит, бэриллибит анал ааттаах. Имеющий свое личное имя, нареченный
[Айдар оҕотун саныыр:] Киһи буоллаҕа дии, бэйэтэ туспа ааттаахсуоллаах, туспа дьылҕалаах, өйдөөх-санаалаах. Н. Лугинов
2. Киэҥник сураҕырбыт, аата-сураҕа биллибит. Широко известный, знаменитый
Саамай кэнники, быстар саас, уу-хаар тахсан эрдэҕинэ, ааттаах-суоллаах Ньоҕурук ойууну аҕалан кыырдарбыттара. Күннүк Уурастыырап
Алардары аһартаан, Үрүйэлэри өксөйөн, Ааттаах-суоллаах Хаана эбэ хотуҥҥа Тиийэн кэлбитим. С. Зверев
Наахара ийэтин ууһа — биһиги ааттаах-суоллаах Дыгын Боотур аймахтарабыт — диэн урукку өттүгэр бигэтик сананар бэйэлэрэ улаханнык соһуйбуттар, хаһан даҕаны кинилэр күүппэтэх суолларыгар түбэспиттэр. Эрилик Эристиин

туох ааттаах

туттул. сыһыан холб.
1. Саҥарааччы ким-туох эмэ уһулуччу хаачыстыбатын сөҕөрүн-махтайарын көрдөрөр. Выражает восхищение исключительным качеством кого-чего-л. (до чего)
Бу туох ааттаах бултаах сирэй. П. Ойуунускай
Туох ааттаах үчүгэй суолай. Н. Заболоцкай
2. Саҥарааччы абаккатыйарын, сөбүлээбэтин, суланарын көрдөрөр. Выражает негодование, недовольство, сетование (что за)
Туох ааттаах доппуруостаан хааллаҕай. Суорун Омоллоон
Туох ааттаах хара сорой! Бу туох икки муостааҕа искэр киирбитин этэн абыраарыый! «ХС»
Туох ааттаах муҥнаах олоҕо эбитэй! Ч. Айтматов (тылб.)

Якутский → Русский

ааттаах

  1. 1) носящий имя, кличку, прозвище, именуемый, называемый; с именем..., по имени..., по кличке..., по прозвищу...; биһиги колхозпут "Лена" диэн ааттаах наш колхоз называется "Лена"; маны Яков диэн ааттаах киһи кэпсээбитэ это рассказал человек по имени Яков; Мохсоҕол диэн ааттаах ыт собака по кличке Сокол; дойду сурахтаах , алаас ааттаах погов. (каждая) страна имеет свою славу, (каждый) алас — название; 2) замечательный, превосходный, знаменитый; ааттаах булчут замечательный охотник; ааттаах үлэһит превосходный работник; собоааттаах ас карась — славная еда; албан ааттаах прославленный, знаменитый, знатный; 2. нареч. разг. очень; исключительно; отменно; ааттаах улахан очень большой; ааттаах күүстээх исключительно сильный; ааттаах үчүгэй отменно хороший; 3. употр. в знач. частицы, выражает собирательность: балык ааттаах барыта баар есть всякого рода рыба; эр киһи ааттаах биир да суох нет ни одного мужчины; 4. употр. в роли модального сл. и выражает 1) ссылку на чужую речь с оттенком недоверия, отриц. отношения говорящего к высказываемому: мас онно үүммэт ааттаах говорят, деревья там не растут (чему едва ли можно верить); ону кини эрэ билбит ааттаах об этом узнал якобы только он; 2) осуждение, иронию: снайпер ааттаах а ещё снайпером называется # аата суох безымянный палец; туох ааттаах (или ааттааҕын ) что за...; что это...; туох ааттаах айдаанай ? что за безобразный шум?; туох ааттааҕын мээрилээн хааллыҥ ? что это ты повторяешь всё время одно и то же?

ааттаах-суоллаах

широко известный, пользующийся громкой славой; аата-суола суох неизвестный, не получивший известности, славы.


Еще переводы:

бэртээхэйдик

бэртээхэйдик (Якутский → Якутский)

сыһ. Олус үчүгэйдик, туйгуннук, ааттаахтык. Очень хорошо, прекрасно, отлично
Цюрих аэропордугар биһигини хомуньуустар «Космос» диэн ааттанар фирмаларын бэрэстэбиитэлэ, нууччалыы бэртээхэйдик саҥарар элэккэй швейцарец көрүстэ. «Кыым»

албаннык

албаннык (Якутский → Якутский)

сыһ. Дорҕоонноохтук, ааттаахтык, киэҥник (аатыр). Громко, славно, знаменито (стать известным)
Үлэтин нуорматын Үгүстүк куоһарар, Ол онон шахтатын Албаннык аатырдар. И. Эртюков
Албаннык аатырбыт, сир биэрбит күөх садыҥ Арамаат сытынан аҥкыйбыт. А. Абаҕыыныскай

слава

слава (Русский → Якутский)

ж. 1. (известность) албан аат, аат; он пользуется славой хорошего оратора кини үчүгэй араатар быһыытынан аатырар; 2. разг. (репутация) сурах, аат-суол; дурная слава куһаҕан аат-суол; 3. разг. (молва) сурах, кэпсээн; 4. (возглас) албан аат, айхал; слава героям! геройдарга албан аат!; # на славу олус ааттаахтык, олус бэркэ.

минньит

минньит (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тугу эмэ эбэн ас амтанын минньигэс оҥор, сытын тупсар. Подсластить; приправить чем-л. для вкуса
Сиидэр Тэрэнтэйэбис, чэйэ төһө да үүттээх буоллар, саахары дэлэччи кутан өссө минньитэр идэлээх. П. Аввакумов
2. көсп. Үө р т, к иһ и с а на ат ы н кө н ньү ө р т. Радовать, поднимать настроение
Айылҕа барахсан кэрэ сыта сүрэҕи минньитэр, түөһү эппэтэр. Күннүк Уурастыырап
Уол имигэс тарбахтара …… үрүҥ, хара тимэхтэри баттыалаатаҕын аайы сүрэххэ сылаас, дууһаны минньитэр эриэккэс дорҕооннор эйээрэ тарҕанан бараллар. П. Аввакумов
[ Филипп:] Бу дьарапылаан тыаһа барахсан куугунаан сүрэхпин минньитэргэ дылы гынар ээ. С. Ефремов
Айаххын минньит көр айах I
«Сылайдаххына айаххын минньитээр, мэ, тоойуом, сыаҥаан быара», — д и этэ оҕонньор. Н. Абыйчанин
[Маайыс д ь э д ь э н и ] Ааттаахтык буспутун, Амтан нааҕын, бөдөҥүн, Амсайан кэриэтэ, А й а ҕ ы н минньиттэ. П. Дмитриев. Тылгын (уоскун) минньит — тылгынан эрэ оҥор бута буол, олоххо киирбэти эрэннэр. Да вать пустые обещания; говорить для красного словца
Сыалаах тылын минньитэн Сыһыаран эргитэн эттэ. С. Васильев
Кыаммакка, дьадаҥыга туһалыам дии саныыр киһи аҥаардас өһүөмньүнэн салайтарара, эбэтэр тылын эрэ минньитэрэ тутаҕа бу эпизодтартан арылхайдык көстөр. ФЕВ УТУ
Кураанах баҕа санаанан уоһу минньиппит этибит. Баал Хабырыыс. Тэҥн. тумсун оҕунуохтаа 1

туох айылааҕын

туох айылааҕын (Якутский → Якутский)

туох ааттааҕын

туох айылаах

туох айылаах (Якутский → Якутский)

туох ааттааҕын

одноимённый

одноимённый (Русский → Якутский)

прил. биир ааттаах.

отличный

отличный (Русский → Якутский)

прил. туйгун, бэртээхэй, ааттаах.

знаменитый

знаменитый (Русский → Якутский)

прил. аатырбыт, ааттаах (хол. суруйааччы).

заглавие

заглавие (Русский → Якутский)

с. саҕылаабыйа, аат; под заглавием диэн ааттаах.