Якутские буквы:

Русский → Якутский

слава

сущ
аатырыы

слава

ж. 1. (известность) албан аат, аат; он пользуется славой хорошего оратора кини үчүгэй араатар быһыытынан аатырар; 2. разг. (репутация) сурах, аат-суол; дурная слава куһаҕан аат-суол; 3. разг. (молва) сурах, кэпсээн; 4. (возглас) албан аат, айхал; слава героям! геройдарга албан аат!; # на славу олус ааттаахтык, олус бэркэ.


Еще переводы:

уруй-айхал

уруй-айхал (Якутский → Русский)

межд. слава; уруй-айхал, Ийэ дойдуга! слава Родине!

аат-сурах

аат-сурах (Якутский → Русский)

громкая известность, громкая слава; аат-сурах ыраах барар погов. имя и слава далеко идут.

килбиэн

килбиэн (Якутский → Русский)

1) блеск, сияние; үрүҥ көмүс килбиэнэ блеск серебра; 2) перен. доблесть, слава; кыайыы-хотуу килбиэнэ слава победы.

бог

бог (Русский → Якутский)

м. таҥара; # ради бога таҥара туһугар; слава богу! таҥара көмөтүнэн!

уруй

уруй (Якутский → Русский)

  1. межд. выражает радость, восторг, воодушевление слава; уруй, Советскай Армияҕа! слава Советской Армии!; 2. счастье; уруйа улааттын! да сопутствует ему счастье!
уруй-туску

уруй-туску (Якутский → Русский)

1) слава; 2) счастье, удача; уруй-туску буоллун! да сопутствует вам удача!

бессмертие

бессмертие (Русский → Якутский)

с. 1. өлбөт-сүппэтбуолуу, мэлдьи тыыннаах буолуу; 2. (посмертная слава) өлбөт-сүппэт аат, өлбөт үйэлэнии.

немеркнущий

немеркнущий (Русский → Якутский)

прил. 1. (непотухающий) умуллубат, өспөт; 2. перен. (неослабевающий) өлбөөдүйбэт, өспөт; немеркнущая слава өлбөөдүйбэт албан аат.

аат-суол

аат-суол (Якутский → Русский)

громкая слава; таптал баай хоту, аат-суол да хоту буолбат погов. любят не ради богатства и не ради громкой славы.

бессмертный

бессмертный (Русский → Якутский)

прил. I. өлбөт; народ бессмертен норуот өлбөт үйэлээх; 2. (незабываемый) өлбөт-сүппэт, өлбөт үйэлээх; бессмертная слава өлбөт-сүппэт албан аат.