см. абалан =.
Якутский → Русский
абатый=
Еще переводы:
аба (Якутский → Английский)
n. grief, annoyance; bitterness; абатый= v. to become annoyed; абар= v. to be annoyed
щетиниться (Русский → Якутский)
несов. 1. (о животных) түүгүн адаарыт, арҕаһыҥ түүтүн туруор; 2. разг. (о шерсти, щетине) адаарый, тур; 3. перен. (сердиться) хатыылан (кыыһыр, абатый).
исступление (Русский → Якутский)
с. иирэ абатыйыы, ииримтийии; в исступлении иирэ абатыйан; довести до исступления ииримтийиигэ тириэрт.
исступлённый (Русский → Якутский)
прил. иирэ абатыйбыт, ииримтийбит; исступлённые крики ииримтийбит хаһыылар.
рука (Русский → Якутский)
ж. 1.6 разн. знач. илии; правая рука 1) уҥа илии; 2) перен. уҥа илиитэ (баспгыҥ көмөлөһөөччүтэ); умелые руки дьоҕурдаах илии; 2. (почерк) илии, буочар; я знаю его руку мин кини буочарын билэбин; # золотые руки көмүс тарбах (үлэҕэ үчүгэй дьоҕурдаах киһи); по рукам! чэ сөп, буоллун!; под руку (сказать, сделать) мэһэйдэһэн, кыһайан (саҥар, оҥор); под руками илии анныгар (чугас, табыгастаах); рука об руку бииргэ, иллээхтик; положа руку на сердце илиигин сүрэххэр туттан туран, дьиҥ ис сүрэххиттэн; как рукой сняло харахтан сыыһы ылбыт курдук; руки не доходят соло суох; рукой подать уунан тиийэр сиргэр, бэрт чугас; руки чешутся илиитэ кыһыйар (шугу эрэ оҥороору олус дьулуһар киһини); взять себя в руки кыан, кыатан; ломать руки илиигин-атаххын кырбан, айман, абатый; наложить руку на что-л. илиигин уур, күөнтээ, былдьаа; умыть руки туораан биэр, эппиэттииртэн аккаастан; прибрать к рукам апчарый, былльаан ыл; дать по рукам кэһэтэн биэр; ходить по рукам илииттэн илиигэ сырыт, киһи аайы бар; с рук сбыть бэйэҕиттэн араар, быыһан; на руку санаа хоту, табыгастаах, эгэ эрэ; это мне на руку ити миэхэ санаам хоту; обеими руками подписаться под чем-л. икки илиигинэн сөбүлэс.
зло (Русский → Якутский)
I с. 1. (всё дурное) куһаҕан; желать зла кому-л. кимиэхэ эмэ куһаҕаны баҕар; 2. (беда, несчастье) иэдээн, өлүү, сор; из двух зол выбрать меньшее икки иэдээнтэн кыратын тал; 3. разг. (злость, досада) өһүрүү, абатыйыы; сделать со зла өһүрэн оҥор; меня зло берёт мин абарабын; сорвать зло на ком-чём-л. кимиэхэ эбэтэр туохха эмэ уоргун таһаар; # корень зла иэдээн төрдө.