Якутские буквы:

Якутский → Якутский

айылын

ай диэнтэн атын
туһ. Эн биһикки биир ийэттэн-аҕаттан айыллан үөскээн төрүөбүппүт этэ; мин Айыы Умсуур удаҕан диэн эн аҕаһыҥ буолабын. Ньургун Боотур
Оҕону абааһы көрөр аньыы. Баҕар, бэйэтэ эһигини иитэр аналлаах киһи айыллыбыта буолуо. Амма Аччыгыйа
Чыркымай уон икки сымыыттаах буола айыллыбыт, оттон үгүрүө муҥнаахха түөрдү эрэ анаабыттар. Н. Заболоцкай

Якутский → Русский

айылын=

страд. от ай= быть сотворенным, созданным; көтөр кынаттаах көтөргө , киһи дьолго ананан айыллыбыттар посл. крылатые (т. е. птицы) созданы для полёта, а человек—для счастья.


Еще переводы:

созидаться

созидаться (Русский → Якутский)

несов. айылын, үескээ.

бэдьэс

бэдьэс (Якутский → Якутский)

бэдьэй диэнтэн холб. туһ. Ол дойду Улай оройугар, Бэдэр саҥыйахтаах Бэйбэрикээн эмээхситтэр Битии битийээри Бэдьэһэн эрэллэрин курдук, Бэрдьигэс мастардаах Ааттаах алаас Айыллан үөскээбит эбит. С. Васильев

кэбиэлээ

кэбиэлээ (Якутский → Якутский)

кэп I диэнтэн төхт
көрүҥ. Кэбиэлээтэххэ кэйбэлдьийбэт Кэтит киэлилээх Аан дайды [айыллыбыта үһү]. П. Ойуунускай
«Өйүмсүйэр акаарыны үөрэтэ түһэн биэриэм», — диэн баран, сиэнин түөскэ кэбиэлээбитэ. Н. Түгүнүүрэп

кэхтир

кэхтир (Якутский → Якутский)

көр тэхтир
Үс түһүмэх бииһин ууһуттан Үргүөр үргүйбэккэ, Аргыар аргыйбакка, Очур охсубакка, Кэхтир кэппэккэ, Эриэккэс бэйэлээхтик Айыллан үөскээн олордохпут. П. Ядрихинскай

аат-мөҥүөн

аат-мөҥүөн (Якутский → Якутский)

үрд., көр аат-миҥэ
Аан ийэ дайды Айыллыаҕыттан ыла Аламай күнү кытта, Айыҥат аймаҕын кытта Аат-мөҥүөн аахсарга анабыллаах Ааттаах байҕал Муустаах муора Өлүөнэ өрүһү кытаанахтык кырыыр. Суорун Омоллоон

айгырыын

айгырыын (Якутский → Якутский)

айгырыын силик көр айгыр-силик
Аҕыс иилээх-саҕалаах, Атааннаах-мөҥүөннээх, Айгырыын силик Аҥаат-муҥаат Аан ийэ дойду Айылгылаах аралы далбарыгар, Кэскиллээх киэҥ киэлитигэр Айыллан үөскээбит. Саха нар. ыр. II

айыллыы

айыллыы (Якутский → Якутский)

айылын диэнтэн хай
аата. Былыр сурук-бичик, наука уонна ускуустуба айыллыылара аан дойду бүтүннүүтүн култуурата салгыы сайдыытыгар төрүт буолбута. КФП БАаДИ
Ол эрэн, аҥыр аны, Көтөрдөртөн оккураҥ, Айылҕаттан ыйааҕа, Айыллыыта сыттаҕа. С. Васильев

бастакытынан

бастакытынан (Якутский → Якутский)

биириһинэн диэн курдук
Бастакытынан, үтүө үлэҕит иһин хаһыакка бэчээттэммиккитинэн, иккиһинэн, бириэмийэ ылбыккытынан. А. Сыромятникова
Ол эрээри Айыыһыт уонна аал уот иччитэ Хатан Тэмиэрийэ мифическэй уобарастара сахалар хоту дойдуга кэлиэхтэрин иннинэ айыллыбыттара эрэбил. Ити, бастакытынан. Эрчимэн

биһирэт

биһирэт (Якутский → Якутский)

биһирээ диэнтэн дьаһ
туһ. Кыра Уйбаан сымсатынан биһирэттэ. Амма Аччыгыйа
Онон бэркэ дьон-сэргэ санаатын тутан, бэркэ биһирэтэн эрэр эдэр дьоннору, оҕонньор, мин муостарын тоһуппутум. П. Ойуунускай
Историческай тематикаҕа саҥа биллэр-көстөр романнар, сэһэннэр айылланнар ааҕааччыларга биһирэттилэр. «ХС»

дьоҕурдаахтык

дьоҕурдаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ. Сатабыллаахтык, талааннаахтык. Талантливо, умело, сноровисто
Уваровскай очерката сахалыы чаҕылхай тылынан суруллубутун таһынан литературнай өттүнэн улахан дьоҕурдаахтык айыллыбыта көстөр. ССЛИО
Екатерина Захарова драмаҕа эмиэ дьоҕурдаахтык оонньуур буолара. ЕА НТ