Якутские буквы:

Якутский → Якутский

албыдый

туохт. Ис дьиҥ санааҕынан буолбакка, киитэрэйдээ, кубулун, тугу эмэ гын. Притворяться, хитрить, напускать на себя
Араас минньигэс мүөттээх тылынан албыдыйан, кини аҕатын баайын-дуолун, дьиэтин-уотун барытын бэйэтин аатыгар суруйтарбыт. Софр. Данилов
Анараа дьон: «Эн өссө үчүгэйдик чинчийэн көр, биһиги ыраас этибит», — диэн ойууну ааттастахтарына, албыдыйа сыталларын курдук санаан өссө кыыһырар этэ. Эрилик Эристиин
Коктейльга эҥин ыҥырбыта буолан албыдыйар ис хоһоонноох листовканы тарҕатааччылар бааллара. «ХС»

Якутский → Русский

албыдый=

лицемерить, притворяться.


Еще переводы:

курбааннан

курбааннан (Якутский → Якутский)

туохт. Үөннэнкурдьаҕалан, албыдый, кубулун. Хитрить, лукавить, притворяться.

сфальшивить

сфальшивить (Русский → Якутский)

сов. 1. (поступить неискренно) сымыйалаа, албыннаа, албыдый; 2. (в пении, игре) сыыс, сыысхаллаа, сыыһан ыл.

фальшивить

фальшивить (Русский → Якутский)

несов. 1. (быть неискренним) сымыйалаа, албыннаа, албыдый; 2. (в пении и т. п.) сыыс, сыыһыталаа, сыысхаллаа.

притворство

притворство (Русский → Якутский)

с. кубулунуу, кубулҕатырыы, албыдыйыы.

вилять

вилять (Русский → Якутский)

несов. 1. чем куйбаҥнат, сырбаҥнат; вилять хвостом 1) кутуруккун куйбаҥнат; 2) перен. (заискивать) эккэлээ, ньылаҥнаа; албыдый, кубулдьуй (хитрить); 2. перен. разг. (уклоняться от ответа) мунньаҥнаа, кубулдьуй.

кубааскайдааһын

кубааскайдааһын (Якутский → Якутский)

аат. Албыдыйыы, кубулунуу. Притворство, лицемерие
Кини наука диэн ытык дьыала буоларын, онуоха ханнык даҕаны эйэргээһин, кубааскайдааһын, суобаһы утары барыы суох буолуохтааҕын туһунан бигэ эрэллээх этэ. В. Яковлев

кубааскайдаа

кубааскайдаа (Якутский → Якутский)

туохт. Албыдый, кубулун. Притворяться, лицемерить
[Сэмэн:] Кыыскын таҥнары кубааскайдаан, иккиһин атыылаан сиэри гыннаҕыҥ, мин ороскуоппун төлөө. А. Софронов
Инженер уол, быраас кыыһы кытта көрсөөт, быһаарса охсуохтаах, таптыырын туһунан кубааскайдаабакка этиэхтээх. И. Бочкарев. Кубулҕаттаах, Кубааскайдыыр эрэ дьахтар хоонньоһо сытар Холоонноох доҕорун Холуннара сатааччы. В. Гольдеров

уҕалдьылаа

уҕалдьылаа (Якутский → Якутский)

туохт. Албыҥҥаркөлдьүҥҥэр үктэт, албыдый, кубулдьуй. Хитрить, вилять, ловчить
Олохтон хаалбыт, хараҥа тыа дьонун араас албыннарыгар-көлдьүннэригэр үктэтэн, уҕалдьылаан саа туттарбыттар. Н. Заболоцкай
[Степан:] Эн онон-манан уҕалдьылаабакка кэпсээ. Пьесалар-1960. [Чоочо:] Тыыннаах абааһы, дьөксө эн уоскунан уҕалдьылыы, тылгынан лабаҥхалыы тураҕын, мин эйигин ээххин этитиэм. «Чолбон»

комедия

комедия (Русский → Якутский)

ж. 1. лит., театр, комедия; 2. перен. албыдыйыы, кубулҕатырыы; разыгрывать (или ломать) комедию кубулҕаттан, кубулун.

фальшь

фальшь (Русский → Якутский)

ж. 1. (лицемерие) сымыйа, албын, албыдыйыы; 2. уст. (обман) сымыйа, албын, түөкзй; 3. (в пении и т. п.) сыыһа, сыыһыы.