Якутские буквы:

Якутский → Русский

амынньыар

хворост, сухие сучья.

Якутский → Якутский

амынньыар

аат. Мас синньигэс, хаппыт лабаата, мутуга. Сухие сучья, хворост
Отуу уота кураанах амынньыары күлүбүрэччи сиэн, өрө күүдэпчилэннэ. Н. Заболоцкай
[Уйбаан] онтон тэйиччи баран амынньыары хомуйан көтөҕөн аҕалан, боллуон таһыгар «сарк» гына бырахта. Р. Кулаковскай
Күнүс эбэбинээн иккиэн тыаҕа тахсан амынньыар хомуйабыт. «ХС». Тэҥн. абырҕал


Еще переводы:

абырҕал

абырҕал (Якутский → Русский)

см. амынньыар .

амылдьыар

амылдьыар (Якутский → Русский)

см. амынньыар .

аҕаамайдан

аҕаамайдан (Якутский → Якутский)

көр аҕаамахтан
Атастарыам, Амынньыарга аҕаамайданымаҥ. Абытай-халахай буолаат бүтүөҕэ. Сытынньаҥҥа сыстымаҥ, Сылааһынан сылаанньытыа суоҕа. И. Федосеев

хворост

хворост (Русский → Якутский)

м. амынньыар, хаппыт лабаа; собирать хворост амынньыарда хомуй. хворостина ж. чыпчаххай. хвост м. 1. кутурук; 2. перен. разг. (очередь) уочарат; 3. перен. (невыполненная часть работы) кутурук, сиппэтэх тобох; #накрутить хвост кому-л. кутуругун эрийэн биэр, үлтү мөҕөн биэр.

амынньыардаа

амынньыардаа (Якутский → Якутский)

туохт. Амынньыарда хомуй. Собирать хворост, сухие сучья
Катя Сережалыын тыаҕа тахсан элбэхтик амынньыардыыллара, онно ийэлэрэ куруук ити курдук сэрэтэрэ. ВЛ РБЫ

амынньыкы

амынньыкы (Якутский → Якутский)

көр амынньыар
Өтөр-өтөр хаппыт амынньыкыны, мутугу тосту үктүүр тыас «тас» гынан ылар. Н. Заболоцкай
Мин дьэ тураары гынан эрдэхпинэ, кэннибэр амынньыкыны үлтүрүтэ үктүүр тыас иһилиннэ. Р. Кулаковскай

салаамахтаа

салаамахтаа (Якутский → Якутский)

салаа I 1-5 диэнтэн тиэт
көрүҥ. Суорук барахсан …… сүүрэн кэлэн өрө үөмэхтээтэ, сирэйбиттэн итии тылынан салаамахтаан ылла. Т. Сметанин
Ынчыктыыр курдук тыал чыһыырар, Тымныы өрүтэ салаамахтыыр. И. Федосеев
Хаппыт амынньыардары салаамахтаан, кутаа күлүбүрүү умайбыта. «ХС»

сирэлит

сирэлит (Якутский → Якутский)

сирэлий диэнтэн дьаһ
туһ. Күөт кыымтан төлөнү сирэлитэр. С. Федотов
Лука Никифорович ити аҕыйах тыла …… сөҕүрүйүөх курдук гыммыт баҕа санаам көрдүгэнин хаттаан сирэлиттэ. «ХС»
Левинсон кураанах от итиэннэ амынньыар быраҕан, уотун сирэлиттэ. А. Фадеев (тылб.)

сиэтис

сиэтис (Якутский → Якутский)

сиэт I диэнтэн холб. туһ. Миигин кытта оҕус сиэтиһэр Чөөчөөн диэн …… уолчаан хаппыт мутук, амынньыар хомуйан лэппэрдиир. И. Гоголев
Тыа уонна Баһылай үйэ-саас тухары киһи хараҕар көстүбэт дьикти быанан сиэтиспит арахсыспат буолбут дьон. Н. Босиков

күлүбүрэччи

күлүбүрэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Тыастаахтыкуустаахтык, өрө саласпыттыы омуннаахтык (умай). Ярко, весело, гудящим пламенем (гореть)
Отуу уота кураанах амынньыары күлүбүрэччи сиэн өрө күүдэпчилэннэ. Н. Заболоцкай
Көмүлүөк оһох күлүбүрэччи умайдаҕына, соҕотохсуйбут, сылайбыт-элэйбит айанньыты көнньүөрдэр ураты күүстээх буолаахтаатаҕа. С. Никифоров
Киэһэ балыксыт оҕонньор кыараҕас, хараҥа, өрүү сииктээх балаҕаныгар күлүбүрэччи уот оттуллубута. В. Гаврильева