Якутские буквы:

Якутский → Якутский

анньыс

  1. ас диэнтэн холб. туһ. Автобус кыайан туормастыы охсубакка, грузовигы кытта анньыспыт
    Уолаттар бүөрдэрин анньыстылар, сирэй-сирэйдэрин көрүстүлэр. Болот Боотур
    [Буойуннар] Өстөөх көхсүн хараҕын Өргөһүнэн үөлсүбүттэрэ, Кыайыы кыһыл знамятын Кыыраччы анньыспыттара. С. Васильев
  2. кэпс. Уочаракка эбэтэр туохха эмэ киирээри үтүрүс, ыгыс. Толкаться, тесниться в очереди или у входа чего-л. с желанием войти
    Саллааттар, уоннуу киһи гына-гына, үүртэлээн киллэрээри астаспыттарыгар, буруйдаахтар ыгыта анньыһан быстыһан биэрбэттэр. Эрилик Эристиин
    Үүйэ ыга анньыһан, уочараттаан туран, эһэтигэр Дьокуускайга кэлбитин, доруобайын уонна аадырыһын биллэрэн тэлэгирээмэ биэрдэ. Л. Попов
    Регистрациялааһыҥҥа муҥха дьонунуу, кырыы-кырыыгынан анньыһаҕын. Р. Баҕатаайыскай
    Айахха анньыс көр айахха ас
    Адьырҕа кыыл курдук Арҕаска түһүстэ, Адаардаах тылынан Айахха анньыста. С. Васильев
    Сирэй-харах анньыс көр сирэй-харах ас. Хата, ол оннугар кини, эр бэрдэ, уун-утары, сирэй-харах анньыһан кэпсэтиигэ бэйэтин түһэн биэрбэт. Н. Заболоцкай

Якутский → Русский

анньыс=

совм.-взаимн. от ас = II.


Еще переводы:

кибиргэтис

кибиргэтис (Якутский → Якутский)

кибиргэт диэнтэн холб. туһ. Ыстыыгынан анньыһан кибиргэтистибит. И. Никифоров

дабайыс

дабайыс (Якутский → Якутский)

дабай диэнтэн холб. туһ. Сыыры өрө тахсыыга аҕам таһаҕастаах сыарҕатын анньыһан дабайыстым. С. Тумат

ааҥнаһыы

ааҥнаһыы (Якутский → Якутский)

ааҥнас диэнтэн хай
аата. Мааны, сэнэх таҥастаах Бартыбыаллаах аймаҕа, Маҕаһыыҥҥа, баһаарга Барааччылар даҕаны Утуу-субуу ааҥнаһыы, Утарыта анньыһыы. Күннүк Уурастыырап

силэн

силэн (Якутский → Якутский)

силэй диэнтэн бэй
туһ. Оптуобус иһигэр киириигэр, Анньыһан, суол аһан силэнэр. Түмүллэн бөлүөхсүү кэмигэр Түөскүттэн тирэнэн түһүнэр. Р. Баҕатаайыскай

улаатымсыйыы

улаатымсыйыы (Якутский → Якутский)

улаатымсый диэнтэн хай
аата. Норуот бэйэтэ ааллаһан-анньыһан үлэлээтэҕинэ тойомсуйуу, бэригирии, улаатымсыйыы, бэрдимсийии суох буолуох тустаахтар. П. Ойуунускай

ыйсыы

ыйсыы (Якутский → Якутский)

ыйыс диэнтэн хай
аата. Оробуочайдар …… сүбэ мунньахтарыгар итэҕэһи-быһаҕаһы ыйсыы, сирэйгэ-харахха анньыһыы, кириитэкэлэһии үгүс. Софр. Данилов

кыыраччы

кыыраччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Өрө, күөрэччи. Высоко вверх, ввысь
[Буойуннар] Кыайыы кыһыл знамятын Кыыраччы анньыспыттара. С. Васильев
Саҕахтан кыыраччы күөрэйбит көмүс күн Сандааран, мөлбөйөн турарын көрөбүн. Ф. Софронов

таралыс

таралыс (Якутский → Якутский)

таралый диэнтэн холб. туһ. Сорук-боллур дыбарааннар Сонно ыҥыра ойдулар, Омуннуран, куттананнар, Утарыта анньыстылар, Бары бас-атах бардылар, Муостаҕа таралыстылар. П. Ершов (тылб.)

анньыһыы

анньыһыы (Якутский → Якутский)

анньыс диэнтэн хай
аата. Мааны, сэнэх таҥастаах Бартыбыаллаах аймаҕа, Маҕаһыыҥҥа, баһаарга Барааччылар даҕаны — Утуусубуу ааҥнаһыы, Утарыта анньыһыы. Күннүк Уурастыырап
[Ньургун Боотур Айталыын куолуун] Өтөр гымматылар Өр буолбатылар Аҕыс уон аҕыс Аараҕай өрүстэри Ааһа баттаан иһэн Аҕыс суол анньыһыытыгар, Тоҕус суол тутуһуутугар Тоҕо ытыллан кэллилэр. П. Ойуунускай

столкнуться

столкнуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (удариться) анньыс, анньыһа түс; льдйны столкнулись муустар анньыстылар; 2. перен. (вступить в противоречие) харсыс, утарыта буол; здесь наши интересы столкнулись манна биһиги интэриэстэрбит утарыта буоллулар; 3. с кем (неожиданно встретиться) тиксис, көрсүс; 4. с чем, перен. (испытать что-л., познакомиться с чем-л.) көрсүс; столкнуться с новым вопросом саҥа боппуруоһу кытта көрсүс; 5. (вступить в стычку) хабырыс, хапсыс, ытыалас.