Якутские буквы:

Якутский → Русский

аччык

голодный || голод; аччык киһи голодный человек; сааскы аччык весенний голод; тоҥмуту ириэр , аччыгы аһат погов. покорми голодного, обогрей замёрзшего.

Якутский → Английский

аччык

a. hungry

Якутский → Якутский

аччык

  1. даҕ. Аһаабатах, тото суох. Голодный
    Тот — муҥнаах, аччык — эрэйдээх (өс хоһ.). Тот — тоҥуй, аччык — амарах (өс хоһ.). Туруй, бары дойду кырыыстаах Аччык кулут дьон аймаҕа! П. Ойуунускай
    Сааскы уһун күн аччык киһиэхэ ордук уһуур. Н. Заболоцкай
  2. аат суолт. Хоргуйуу, аччык буолуу. Голод, голодание
    Иҥсэни аччык үөскэтэр. Аччыгы баттал Хаҥатар. Батталы баай оҥорор. Амма Аччыгыйа
    Таһыыр, аччык, ынчык, кырыыс Тууйбат суолун норуот тобул! Эллэй
    тюрк. ачлык
    Хам аччык көр туос аччык
    Сампара, тоорохой да эти айаҕар укпакка, хам аччык утуйар. П. Ламутскай (тылб.). Туос аччык — наһаа, олус аччык. Очень голодный
    Туос аччык, дэлби тоҥон Ньырбачаан халлаан сырдыыта кычча хараҕа, кылайар тыына эрэ тиийбитэ. Далан
    Хайдаҕын да иһин, Уоһук ичигэс таҥаһы буллаҕына эрэ табыллыыһы уонна туос аччык хайдах өр бу окко сытыай? Н. Якутскай
    [Дьөгүөссэ] ыксаан кырбас лэппиэскэтэ суох, туос аччык айаҥҥа турбута. М. Доҕордуурап

аас-аччык

  1. даҕ. Мэлдьи аччык, хоргуйа сылдьар (олох, кэм). Скудный в смысле продуктов питания, голодный (жизнь, время)
    Т.Г. Шевченко айымньыларыгар Украина норуотун сордоох-муҥнаах, эрэйдээх-кыһалҕалаах, аас-аччык олоҕо ойууланар. Софр. Данилов
    Татыйаас тойонун, Балтаһыт Сүөдэри, аас-аччык олоҕу кыайан тулуйумуна өлбүтүн уҥуох тутан иһэр. М. Доҕордуурап
  2. аат суолт. Уһуннук, быстара аччыктааһын. Длительный, изнуряющий голод
    Хотугу сир! Эн дьонуҥ тэҥҥэ быстара: Батталтан, дьаҥтан, аастан-аччыктан. Эллэй

Еще переводы:

полуголодный

полуголодный (Русский → Якутский)

прил. аччык (аҥардаах).

голодный

голодный (Русский → Якутский)

прил.
аччык
я голодный - аччыкпын

впроголодь

впроголодь (Русский → Якутский)

нареч. аччык, аанньа аһаабакка.

натощак

натощак (Русский → Якутский)

нареч. аччык искэ, аһыы иликкэ; принимать лекарство натощак эми аччык искэр ис.

тэлгэппэхтээ

тэлгэппэхтээ (Якутский → Якутский)

тэлгэт диэнтэн тиэт. көрүҥ. Аччык сүөһүгэ оту тэлгэппэхтээ

тэлгэппэхтээ=

тэлгэппэхтээ= (Якутский → Русский)

ускор. от тэлгэт=; аччык сүөһүгэ оту тэлгэппэхтээ скорее дай сена голодному скоту.

моһус

моһус (Якутский → Якутский)

моһуй диэнтэн холб. туһ. Аччыгый БАМ рельсэлэрэ тардыллыахтаах сирдэрин өр да моһустулар этэ. Хорсуттар с.

голод

голод (Русский → Якутский)

м. 1. аччыктааһын, хоргуйуу, аччык буолуу (сильное желание есть); ааһыы, хоргуйуу, сут (длительное недоедание); испытывать голод аччык буол; 2. перен. (недостаток в чём-л.) тутайыы; книжный голод кинигэнэн тутайыы.

аччыгый

аччыгый (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Сааһынан кыра. Младший по возрасту, малолетний
Бары өттүнэн хайаларыттан да кэрэлэрэ Солуураптар аччыгый бырааттара Кыра Уйбаан. Амма Аччыгыйа
Ол нөҥүө күнүгэр оҕонньор уолуттан арахсан, чаас сүөһүтүн ылан, аччыгый уолун аахха көһөн таҥкынаан тиийбит этэ. А. Бэрияк
Аччыгый уол Арыйаан, Ас көрдөөн тулуппата, — Аҕатыттан эт көрдүүр, Ийэтиттэн үүт көрдүүр. Эллэй
2. Кээмэйинэн, ахсаанынан кыра. Небольшой по размеру, количеству
Бу олордоҕуна, арай биирдэ өрүс үөһээҥҥи өттүттэн биир аччыгый дьиэ дьүһүнүгэр дылы сэп уунан устан иһэр. Саха фольк. Ыкынаачай аччыгый сүгэһэрдээх киирэр. Күндэ
3. Дуона суох, бэрт кыра. Незначительный, ничтожный
[Ини-бии] Иирсибит истэрин Иһирэхтээн иһиттэххэ, Буоһата суох боруок буолла, Аччыгый да аймааһыны тарта. А. Софронов
Кэбис, буруй аччыгыйына, бэрэссэдээтэлгэ баран тыллыыһыбын. М. Доҕордуурап

сырҕаннааһын

сырҕаннааһын (Якутский → Якутский)

аат. Адьырҕатыйыы, киҥнэнии-уордайыы (аччык эбэтэр бааһырбыт кыыл туһунан). Кровожадность, лютость (о голодных и раненых хищниках). Эһэ сырҕаннааһына