Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бааталаа

туохт., кэпс. Баатанан сирий; баатанан бүөлээ. Простегивать ватой; накрывать, затыкать ватой
Бааталаан, баайан, Эмп кутан биэрдэ. Дьэ көхсүм кэҥээн, Хараҕым сырдаан, Кэлбитэ онтон. Эллэй

Якутский → Русский

бааталаа=

1) стегать ватой (одежду); сону бааталаа = простегать пальто ватой; 2) затыкать, закладывать ватой; хайаҕаһы бааталаан кэбиһиэххэ надо заткнуть щель ватой.


Еще переводы:

бааталас=

бааталас= (Якутский → Русский)

совм. от бааталаа =.

бааталат=

бааталат= (Якутский → Русский)

побуд. от бааталаа =.

баататалаа=

баататалаа= (Якутский → Русский)

многокр. от бааталаа =.

бааталан

бааталан (Якутский → Якутский)

бааталаа диэнтэн бэй. туһ. Мин кулгаахпын бааталанан тугу да истибэппин

бааталан=

бааталан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от бааталаа =; бааталаммыт суорҕан простёганное ватой одеяло; кулгаахпын бааталанан , тугу да истибэппин я заткнул уши ватой, поэтому ничего не слышу.

дьураалаа

дьураалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Көнө нэлэркэй ньуурга уратыланан көстөр уһун синньигэс сурааһыны, балаһаны тарт, ойуулаа, оҥор. Проводить, рисовать, чертить длинную тонкую линию, полосу на гладкой поверхности
Ходуһаны көрдөхпүнэ, көннөрү хонуу отунан ыга аспыт күөх өҥҥө үп-үрүҥ бааталыы өҥ [хойуу үрүҥ түүлээх чуурукта диэн от] ып-ыга тапталлан, онон-манан дьураалаан киирэн холбоһор. Н. Заболоцкай
Чугастааҕы сыырдар сирэйдэрин оҕолор хайыһардарын суоллара дьураалаабыта. Н. Габышев

кэлимник

кэлимник (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Арда, быстыгаһа суох, бүтүннүү. Сплошь, плотно, без зазора
Икки өттө кэлимник үүммүт күөхтүҥү саһархай холто оттоох, тыалыы киэҥ-куоҥ уулуссанан аа-дьуо хаамабын. Н. Габышев
Хаар түһэн үллүктүүр, быыһа суох, кэлимник, Сарайга бааталыы дьапталлар. К. Кулиев (тылб.)
2. көсп. Бэйэ бэйэтин ситэрэн биэрэр гына толорутук, холбуу. Комплексно, в совокупности
Иитиигэ кэлимник сыһыаннаһыахха. «Кыым»
Билигин Амма хочолорун кэлимник баһылааһын боппуруоһа турда. «ХС»

муода

муода (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. Быстах кэмҥэ кэлэн ааһар (үксүгэр эдэр ыччакка тэнийбит) таҥаска-сапка сыһыаннаах үгэс. Мода
    Үрүҥ соруочукаламмыт, …… оччотооҕу муода сыдьаайынан болтоҕор түмүктээх күөх-эриэн хаалтыстаах …… Максим Мандаров издательство дьиэтиттэн соччо толлубакка, холкутук намылдьыйан кииртэ. Н. Габышев
    [ Ефро синия:] Хата эйиэхэ тройката тигиэххэ! Кырдьыга, кыргыттар уолаттардааҕар ордук үлүһүйэн муоданы тутуһаллар. «Кыым»
    Бүрүүкэтин киэҥ, саннын бааталаан кэтит гына, ити аныгы муоданан тигэллэринии. Г. Николаева (тылб.)
    Быстах кэмҥэ тугунан эмэ сөбүлээн үлүһүйүү, дьарыктаныы. Совокупность вкусов и привычек, господствующих в определённой среде в определённое время
    Өрөбөлүүссүйэ кэнниттэн биһиэхэ уһун ааты кылгатар муода үөскээбитэ. М. Прилежаева (тылб.)
  3. Дьикти, дьиибэ. Странность, причуда
    Киһи муода ээ — ааспыт оло ҕун хайдах эрэ уруургуу саныыр буолар эбит. Суорун Омоллоон
    Маннык эдэркээн эрэйдээх тайҕа ааттаах ороспуонньугунуун доҕордоспута дьэ муода. И. Гоголев
    Тоҕо муодатай, тууһумсах табаҕа дылы буолан. Н. Заболоцкай. / / Дьээбэ, тэбэнэт. Шалость, озорство
    Уйбаан уол кини диэки туох эрэ муоданы оҥорбут киһи быһыытынан, көрөн турда. Н. Неустроев
  4. даҕ. суолт. Киһи сөҕүөн курдук, дьиибэ, дьикти. Странный, чудной
    [Оксана:] Оҕолоор, бу мин сиртэн биир муода суругу буллум. Суорун Омоллоон
    Муос көрдүү сылдьан олус муода таастары булуталаабытым. С. Ефремов
    Үлэ лии сылдьар дьон ортолоругар ханнык эрэ муода көрүҥнээх, хатыҥыр уҥуох таах, кыһыл чалмалаах, …… боруонса курдук килэҥнэспит фигуралар бааллара. М. Горькай (тылб.)