Якутские буквы:

Якутский → Русский

банаар

фонарь || фонарный; банаар остуолбата фонарный столб; банаарынан сырдат = освещать фонарём.

Якутский → Якутский

банаар

аат.
1. Баҕанаҕа, остуолбаҕа ыйанар биитэр тута сылдьарга аналлаах, өстүөкүлэ нөҥүө сырдата тыгар тэрил (иһигэр лаампалаах). Осветительный прибор с лампой, фонарь
Кыраһыынынан умайар банаар, муоста кэрдииһин ааҕан эрэрдии, тунаарыйар сырдыгын түһэрдэ. М. Доҕордуурап
Бу банаар – электрическэй лаампа дии. Н. Габышев
Уу урсун күөнүгэр дьиримнээн, [Борохуот] Түннүгэ, банаара сырдаата. С. Васильев
Кини [Половцев] «Тирии кынат» диэн банаары уматта да, үрдүнэн сонунан бүрүйдэ. М. Шолохов (тылб.)
2. көсп., поэт. Инникини сырдатар маяк. Маяк, освещающий будущее
[Илья кинигэлэригэр] Байҕалтан дириҥ, халлаантан үрдүк, Барҕа санаа, өркөн өй манна баар. Манна баар: күнтэн сырдык, көмүстэн күндү Дьолу дьоллуур уоттаах банаар. Л. Попов
Арахсар чааспар анааран Аны биирдэ көрө түһүүм: Аан дойдум сырдык банаара – Аар-ытык Москвам дьүһүнүн. Эллэй


Еще переводы:

фонарный

фонарный (Русский → Якутский)

прил. банаар; фонарный столб банаар остуолбата.

фонарь

фонарь (Русский → Якутский)

сущ
(м. р.)
банаар

светофора,

светофора, (Русский → Якутский)

светофор (суол сырыытын уотунан сигналлаан салайарга туттуллар банаар).

тыктарыы

тыктарыы (Якутский → Русский)

и. д. от тыктар=; банаар уотунан тыктарыы освещение фонариком (карманным).

фонарьм.

фонарьм. (Русский → Якутский)

  1. банаар; уличный фонарь уулусса банаара; 2. разг. (синяк под глазом) көҕө-рүу, сирэй бааһа.
проекционный

проекционный (Русский → Якутский)

прил. проекционнай, проекция; # проекционный фонарь проекционнай банаар (экраҥҥа улаатыннаран көрдөрөр оптической аппарат).

тэпсэҥэлэс

тэпсэҥэлэс (Якутский → Якутский)

тэпсэҥэлээ диэнтэн холб. туһ. Банаар остуолбатын анныгар …… кыргыттар тоҥон тэпсэҥэлэһэ туралларыгар Харбаев чугаһаан кэлбитэ. П. Аввакумов

тунаархайдык

тунаархайдык (Якутский → Якутский)

сыһ. Чуолкайа суохтук, туох эмэ нөҥүө боруоран көстөр курдук. Бледно, неярко, словно сквозь дым, туман
Кыһыл чохтор холумтаҥҥа хампархай чаанньыгы эрэ тунаархайдык сырдаталлар. Амма Аччыгыйа
Кирилиэстээх банаар көрөөччү Кэлэн, икки тунаархайдык Умайа турар банаары Умуруорда болуоссакка. Н. Некрасов (тылб.)

былтараҥнат

былтараҥнат (Якутский → Якутский)

былтараҥнаа диэнтэн дьаһ
туһ. Эһэ икки кэлин атаҕар туран, икки илин атаҕын өрө көтөҕөн, айаҕын атан, кып-кыһыл тылын былтараҥнатан, хараҕа мэктиэтигэр банаар уотунуу чоҕулуйан көһүннэ. В. Протодьяконов

бэлиэтэт

бэлиэтэт (Якутский → Якутский)

бэлиэтээ диэнтэн дьаһ
туһ. «Хаһан тиийэбит? Оо, бу муҥнаах уулуссалар, лааппылар, халаачыктар, банаардар, оспуоччуктар!» — дии саныы истэ Ростов куорат заставатыгар уоппускаларын бэлиэтэнэн, Москваҕа киирбиттэрин кэннэ. Л. Толстой (тылб.)