Якутские буквы:

Якутский → Якутский

баркаас

аат. Эрдинэн айанныырга аналлаах уу сэбэ. Баркас
Муҥхаһыттар баркаастарын бэчимэлээн, өрүһү өксөйдүлэр. Н. Габышев
Сорох дьону оҥочолоохтор кыра баркааһынан Неваны туораталлара. ЛБС
Челкаш баркаастарын диэки көрөн мичээрдии-мичээрдии: «Миигин кэлэн көмөлөстүн диэн ыйыппыттара дуо?» – диэтэ. М. Горькай (тылб.)


Еще переводы:

баркас, барказ

баркас, барказ (Русский → Якутский)

баркаас (1. Чугас эргин таһаҕаһы таһарга аналлаах илии эрдиилээх кыра оночо; 2. Муора флотугар 14 — 22 илии эрдиилээх оночону (шлюпка) Б. диэн ааттыыллар.)

шлюпка

шлюпка (Русский → Якутский)

шлюпка оҥочо, шлюпка (илии эрдии-лээх эбэтэр мотуордаах оночо. Кыра суудунаттан кээмэйэ кыратынан уонна паалыбата суорунаи уратылаах. Араастара: баркаас, катер, вельбот, ял, туз о. д. а.)

муҥхаһыттар

муҥхаһыттар (Якутский → Якутский)

аат. Муҥханан балыктааччылар (үксүгэр э. ахс. тутлар). Рыбаки, добывающие рыбу неводом
Муҥхаһыттар баркаастарын бэч и м э л э э н , өрүһү өксөйдүлэр. Н. Габышев
— Муҥхаһыттар төһөнү сиэбиттэрий? — Ээ, кыра, кыра, биирдии эрэ сүүр курдугу сиэбиттэр. Багдарыын Сүлбэ

бэчимэлээ

бэчимэлээ (Якутский → Якутский)

туохт. Оҥочону, тыыны, болуоту, муҥханы бэчимэнэн сос. Тянуть на бечеве ´ (лодку, невод и т. д.)
Болуоттарын бэчимэлээн Өлүөнэ өрүһү өрө өксөйөн, билиҥҥи Киллэм хонуутугар кэлэллэр. Саха сэһ. I
Муҥхаһыттар баркаастарын бэчимэлээн, өрүһү өксөйдүлэр. Тулхадыйбат д. [Гаврил Михайлович Хамначчыытап] Качугка диэри оҥочо бэчимэлээбит. И. Данилов

хаһаайын

хаһаайын (Якутский → Якутский)

аат.
1. Дьиэ кэргэн тутаах киһитэ, аҕа. Отец семейства, глава семейства, хозяин
Ыалдьыттар остуол аһа баайын, ордук кыһыллар балыгы уонна сылгы хаһатын чорботон биһирээн, хаһаайыттары үөртүлэр. Н. Лугинов
Баһылай үчүгэй хаһаайын этэ. Даачатыгар дойдутуттан илдьибит мастарын олордоро. В. Титов
2. Дьиэни-уоту, уһаайбаны бас билээччи. То же, что владелец дома, участка земли, хозяин
Ол оннугар, куһаҕан киһи олорбут дьиэтэ буолан, уматылынна. Хаһаайынын саната турбатын диэн. С. Дадаскинов
Саҥа дьыллааҕы чаастарга Венгрия уолаттара, кыргыттара дьиэлэргэ сылдьан хаһаайыннарын эҕэрдэлииллэр. ДьДьДь
3. Хаһаайыстыбаны көрөн-истэн, дьаһайан олорор киһи. Человек, который ведёт хозяйство, хозяйственные дела
Ити барыта тыа сирин хаһаайынын иитиигэ туһуланар. А. Чугунов
Үчүгэй хаһаайыттар тэлиэгэлэрин кыһын, сыарҕаларын сайын оҥостооччулар. «Кыым»
4. Бэйэтигэр үлэлэтэр үлэһиттэрдээх чааһынай бас билээччи. Лицо, пользующееся наёмным трудом, частный наниматель, хозяин
Бөһүөлэккэ [балыксыттар] артыалынан олороллор. Ол гынан баран буочукалар, баркаастар уонна туох баар бултаммыт балык барыта — хаһаайын киэнэ. АС НИСК
5. кэпс. Тэрилтэ салайааччыта. О начальнике по отношению к подчинённым
Кини холкуос хаһаайына эбээт. М. Доҕордуурап
Хас сарсыарда аайы аҕыс чаас быдан иннинэ саар тэгил уҥуохтаах, саас ортолоох киһи, хаһаайын сиэринэн ыксаабакка, аа-дьуо «директор» диэн суруктаах кэҥэс хоско киирэр. «Кыым»
6. кэпс. Ханнык эмэ малы, тэрили бас билээччи. Тот, кто владеет чем-л., владелец чего-л.
Кимиэхэ тиксэриэхпин мунааран, бу блокноттан бэйэтиттэн кини хаһаайынын көрдөөтүм. С. Федотов
Алёхин үс-түөрт мүнүүтэ устата тиэкиһи ааҕан баран, кинигэни хаһаайыҥҥа төттөрү биэрбитэ. ДьДьДь
Икки ат көлүллэр бричкатын хаһаайына мин хайдах абарбат да буолуомуй. Ч. Айтматов (тылб.)
7. көсп. Бэйэтин олоҕун бэйэтэ билэринэн көҥүллүк хайынар, оҥостор киһи. Полновластный распорядитель своей судьбы, положения
Хардыылаан истэх аайы Халлаан кэҥиир киһиэхэ, Бу оҕо сарсыҥҥы хаһаайын буолан көһүннэ миэхэ. Р. Баҕатаайыскай
Билиҥҥи киһи — айылҕаҕа хаһаайын. ФЕВ УТУ
Историяҕа аан маҥнай үлэ киһитэ дойду хаһаайынынан, бэйэтин төлкөтүн айааччынан буолла. ПА