Якутские буквы:

Якутский → Русский

барык

поэт, сумерки; тьма; түүҥҥү барык түһүүтэ наступление вечерних сумерек.

Якутский → Якутский

барык

  1. аат.
  2. Туох да көстүбэт хараҥата. Непроглядная тьма
    Дьадаҥы саха эрэйдээх мас балаҕана барыкка баттатан …… өрүтэ тыыммахтаан тыын киллэриннэҕинэ, бугул саҕа кутаа уот өрүтэ саҕыллан тахсан, дьиэ үрдүн хаарын сырдаппахтаан ылар. П. Ойуунускай
    Түүҥҥү барык кыракый хуторы саба бүрүйдэ. Н. Якутскай
    Түүҥҥү барык түһүүтэ, Түмсэн, тойук туойабыт. Күннүк Уурастыырап
  3. Ким, туох эмэ чуолкайа суох барыла, омооно, күлүгэ. Нечеткий силуэт, смутное очертание кого-чего-л.
    Василий кырабаат кытыытыгар олорор эр киһи барыгын көрбүтэ. Г. Николаева (тылб.)
    Палуба үрдүгэр үс хара дьон барыктара …… үөһэттэн таҥнары өҥөйөн турбуттара. М. Горькай (тылб.)
  4. даҕ. суолт. Хараҥа, борук-сорук. Охваченный сумраком, сумрачный, полумрачный
    Барык хараҥаҕа кини ханнык эрэ сыыры өрө дабайан иһэн өйдөөбүтэ, аарыма кырдьаҕас тииттэрдээх халдьаайы эбит. Амма Аччыгыйа
    Куораты аҕыйах сулустаах ытарҕа ыйдаах барык халлаан саппыт. Н. Габышев
    Уйгуурбат уу чуумпу хоонньугар Дьокуускай утуктуу бигэнэр, Барык түүн суорҕаннаан үллүйэр. Күннүк Уурастыырап
    Им (түлэй, хара) барык – туох да көстүбэт хараҥата. Глубокая, непроглядная тьма
    Түүҥҥү күһүҥҥү түлүккэ Кыым да кылайбат, им барык. Эллэй
    Түүҥҥү түннүк нөҥүө, ол Түлэй барык хараҥа, түөспэр түһэн дьоллообут Эн суһуоххун санатар. Д. Апросимов
    Хара барык түүнтэн босхоломмут Халлаан курустаал урса дьиримниир. А. Абаҕыыныскай

барык-сарык

көр борук-сорук
Туундараҕа былыт халыйан, барык-сарык буолла. Н. Габышев
Уйбаан ыраатан хаалан, барык-сарыкка тиэтэйэсаарайа, балааккатын диэки дьулуруйан испитэ. И. Федосеев
Киэһэ барык-сарык буолуута эмиэ хонук сири булунар кыһалҕа тирээтэ. Кэпсээннэр


Еще переводы:

иҥсэрии

иҥсэрии (Якутский → Якутский)

иҥсэр диэнтэн хай. аата. Барыга бары иҥсэрии - куһаҕан дьаллык

сумрачный

сумрачный (Русский → Якутский)

прил. 1. боруҥуй, барык; сумрачный день барык күн; 2. перен. (угрюмый) хараан, соҥуйбут; с виду он сумрачный человек көрөргө соҥуйбут курдук киһи.

хамаҕай

хамаҕай (Якутский → Якутский)

даҕ. Барыга бары сыстаҕас, сатыыр (киһи). Ловкий, умелый, сноровистый (человек)
Бары үлэҕэ хамаҕай киһи. ЯРС

бааҕыначчы

бааҕыначчы (Якутский → Якутский)

сыһ. Күүгүнэччи, күүскэ (умай). Сильно, с треском (гореть)
[Көмүлүөк] барык-сарык балаҕаҥҥа бааҕыначчы умайдаҕына, бар дьон манньыйар. А. Софронов

куучурҕас

куучурҕас (Якутский → Якутский)

даҕ. Куучургуур тыастаах. Скрипучий
Харбыалаһар хараҥа быыһыгар, Хаппытаал хам баттыыр барыгар Кумах биир кэм сууралхай, Куучурҕас, чаҕылыйбат, болоорхой. С. Васильев

быччаалаа

быччаалаа (Якутский → Якутский)

быччаҥнаа диэн-тэн б
тэҥ. көстүү. [Түөтэ Сима:] Дириэктэрбит да ойоҕо баар, барыга бары аҕаамах буолан, хабыалаһа сылдьар, быччаҥалаабыт дьахтар! «ХС»

куруйуу

куруйуу (Якутский → Якутский)

куруй диэнтэн хай
аата. Арай мин түлэй түүн буолуум, — Эн тунал ыйдаҥа буолуоҥ, Санньыар санааттан куруйуум Барыгын кыйдаан дьоллонуом. М. Ефимов

ньылаҥалаа

ньылаҥалаа (Якутский → Якутский)

ньылаҥнаа диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Буоста хонтуоратыгар лаппаҕар кэтит сарыннаах ньылаҥалаабыт, хабыгыраабыт, барыга бары үтүөмсүк буола сатаабыт Дараҕар Суруксут начаалынньыгынан үлэлиир. И. Никифоров

салбаныйбыт

салбаныйбыт (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Барыга бары тииһиэх-түгэниэх курдук туттубут-хаптыбыт элбэх саҥалаах (киһи). Живой, подвижный, говорливый
Мытырыйбыт сирэйдээх, сааһырбыт да буоллар турбут-олорбут, саҥарбытиҥэрбит салбаныйбыт киһи. Р. Кулаковскай

үөлүк-сүөлүк

үөлүк-сүөлүк (Якутский → Якутский)

көр үөл-дьүөл
Чуумпуга иһиттэхпинэ чубурҕаччы уураһаллар, Үөлүк-сүөлүк саҕана үөһэаллара тыыналлар. Р. Баҕатаайыскай
[Хаххан] Барык-сарык буолуута Бабыгырыыр идэлээх, Үөлүк-сүөлүк буолуута Үгүрэлиир күлүүлээх. Е. Васильев