сыһыан т. Маннык буоллаҕына. ☉ Если так, тогда, в таком случае
Баччатыгар, бу сири мин соҕотоҕун бас билэр гына тэриниэх тустаахпын. Суорун Омоллоон
Якутский → Якутский
баччатыгар
бачча
быһ. солб. аат.
1. Бу курдук, маннык, этиллибитин, ыйыллыбытын саҕа. ☉ Столь, столько (сравнение с увиденным, существующим признаком); в такой степени, так
Бачча уол тугун акаарытай, доҕор! Амма Аччыгыйа
Күн ыраахтааҕы эйигин ытыктаан, бачча сиргэ наҕараада ыытар буоллаҕа. Н. Неустроев
Бачча тухары тугу санаан олорбуккунуй? П. Ойуунускай
Бачча кырдьыахпар диэри арыгыны эккирэтэн испэтэх баҕайым. С. Ефремов
2. Бу кэмҥэ; күн-дьыл чопчу ханнык эмэ түгэнигэр (тард. ф-гар тут-лар). ☉ В это время, в этот период (года, дня – употр. в притяж. ф.)
Былырыын саас баччатыгар хаар ууллубута. — Айаан диэн дьыл баччатыгар киһи соччо сылдьыбат сирэ буолар этэ. Н. Якутскай
оччо-бачча
сыһ. Аһары, олус, сиэри таһынан (мэлдьэх. этиигэ, ф-ҕа тут-лар). ☉ Сколько-нибудь. Оччо-бачча кыһаллыбат
соччо-бачча
соччо диэн курдук
Урут соччо-бачча киһиэхэ аахсыллыбатах да дьон бары сирдэммиттэр. Софр. Данилов
Былыта халыҥа бэрт уонна кыралаан хаардыыр буолан соччобачча сырдаабыта биллибэт, саа сыала эрэ нэһиилэ көстөр. Болот Боотур
Неустроев соччо-бачча кыһамматах курдук дорооболоспут. П. Филиппов
Якутский → Русский
бачча
мест. опр. столько, столь; бачча киһи столько людей; бачча улахан уол столь большой мальчик.
оччо-бачча
обычно употр. с отриц. ф. гл. слишком, очень; оччо-бачча кыһаллыбат он не очень беспокоится, он не слишком тревожится.
Еще переводы: