Якутские буквы:

Якутский → Якутский

баһыыбалаа

туохт. Махтанаргын биллэр. Благодарить, говорить «спасибо»
Оҕо баһыыбалаан баран, кинигэ маҕаһыынын диэки сүүрэн тэбэ турбута. Суорун Омоллоон
Оҕонньор күтүөтүгэр баһыыбалаан баран, арыгытын айаҕар илдьэн истэҕинэ, тоҕо түһэн хаалла. М. Доҕордуурап
Мин …… эйэҕэс, кэпсэтинньэҥ суоппарбар нэһииччэ тылбынан эрэ баһыыбалаат, таһырдьа ыстанным. Н. Заболоцкай

Якутский → Русский

баһыыбалаа=

благодарить.


Еще переводы:

благодарит

благодарит (Русский → Якутский)

гл.
махтанар (махтан), баһыыбалыыр (баһыыбалаа)

поблагодарить

поблагодарить (Русский → Якутский)

сов. кого-что махтан, баһыыбалаа.

баһыыбалас=

баһыыбалас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от баһыыбалаа = благодарить друг друга.

благодарить

благодарить (Русский → Якутский)

несов. кого-что махтан, баһыыбалаа; # благодарю вас эйиэхэ баһыыба.

баһыыбалас

баһыыбалас (Якутский → Якутский)

баһыыбалаа диэнтэн холб. туһ. Туох сонуннаахтарын, хайдах олороллорун, доруобуйаларын ыйыталастылар, хардарыта баһыыбаластылар. П. Филиппов

поблагодарил

поблагодарил (Русский → Якутский)

гл,сов
баһыыбалаата

үөхтэр

үөхтэр (Якутский → Якутский)

үөх диэнтэн дьаһ
туһ. [Байбал:] Чэйиҥ, барыаҕыҥ, киниэхэ үөхтэрэ олоруохпут дуо? А. Софронов
Хайдахтаах да уус тылынан кэнийиҥ, Үөхтэриэм суоҕа үйэбин! С. Данилов
Үөхтэрэн баран, кыйаханан буолумуна, баһыыбалыыр кэлиэ дуо, хайа эмэ хайҕанан эрэргэ дылы. Н. Заболоцкай

намылдьыар

намылдьыар (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Сүөһү тааһын уҥуоҕа суох сыалаах чараас этэ. Жирная нежная филейная часть, прилегающая к тазобедренной кости животных
Оҕонньор биһиэхэ махтанан-баһыыбалаан, байтаһын бургунас намылдьыарыттан киилэ холобурдаах эти буор босхо туттаран кэбистэ. Н. Босиков
Таптыыр дьонугар атах эттэн намылдьыарын быһа охсон быраҕар, сөбүлүүр дьонугар сүгэһэр тухары иһи-үөһү хаалаан ыытар. И. Бочкарёв
ср. монг. намилхай ‘мясо на крестце у барана’

таар гын

таар гын (Якутский → Якутский)

биирдэм тыас. туохт. Аһаҕастык, уһун соҕустук тыаһаан ыл (хол., таҥаһы, кумааҕыны эмискэ хайа тардарга курдук). Издавать резкий звук, треск (напр., как при разрыве плотной ткани, бумаги)
Одинцов олус үөрэн баһыыбалаата. Таар гына сыыҥтаата, итинник тыастаахтык сыыҥтаабатаҕым уонча сыл буолла дии санаата. М. Доҕордуурап
Тайаҕа охто сытар мастан халтарыйан, таар гыммыта да, Антон аллара [сылбах анныгар] биирдэ тимис гынан хаалбыта. ВЛ РБЫ
Надя ийэтэ сиргэ сытар халыҥ кинигэттэн хас да лииһи хайа тардан таар гыннаран ылла да, Таняҕа уунна. К. Симонов (тылб.)

чиэстээ

чиэстээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кимиэхэ, туохха эмэ ытыктабыллаахтык сыһыаннас, кими, тугу эмэ үрдүктүк тут, бочуоттаа. Воздавать почести кому-чему-л., чествовать, поздравлять кого-л.
Ол иһин эйигин сэриигэ Бу чиэстээн атааран эрэбит. Эллэй
Нохоо! Ити аата кинээскин, тойоҥҥун чиэстээбэт, ытыктаабат буоллаҕыҥ. Бэс Дьарааһын
Сахалар бэрт былыргыттан күҥҥэ сүгүрүйэллэрэ, күнү таптыыллара, чиэстииллэрэ. КНЗ СПДьНь
2. эргэр. Кими эмэ болҕомтолоохтук, кыһамньыгын ууран көрүс, анаан уруйдаа. Оказывая честь кому-л., встречать, приветствовать кого-л. почтительно, с уважением
[Тойон Макаарай] Кэнниттэн атыыһыт Сахаарай Киирэрин Лиэп тойон чиэстээтэ. Эрилик Эристиин
Софронов табаарыс Ярославскайы кытта сэргэ туран, бар дьоҥҥо чиэстээбиттэригэр хаста эмэтэ баһыыбалаан тоҥхоҥноото. Н. Габышев
Ыраахтааҕы кинини икки төгүл көрсөн баран, биир да тылынан кинини чиэстээбэт. Л. Толстой (тылб.)