Якутские буквы:

Якутский → Русский

биллэрик

уст. первая от красного угла лавка у входа в юрту.

Якутский → Якутский

биллэрик

аат., эргэр. Саха балаҕаныгар киирэр ааны утары эркиҥҥэ сыста турар наара орон. Лавка, расположенная вдоль противоположной стены от входа в якутскую юрту
[Тэрэнтэйдээххэ] биллэрик ороҥҥо кулуба курдук, маннык маанылаах ыалдьыт хаһан да олорботоҕо. Л. Попов
Коля …… кыбылла-кыбылла биллэриккэ киирэн олорбута. Эрилик Эристиин. Биллэрик ороҥҥо Маарыйа сонун бүрүнэн сытар. А. Федоров


Еще переводы:

депеша

депеша (Русский → Якутский)

ж. 1. (спешное уведомление) тиэтэллээх биллэрии; 2. уст. биллэрик (телеграмма).

извещение

извещение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) биллэрии, иһитиннэрии; 2. (письменное сообщение) биллэрик, биллэрии сурук; я получил извещение о собрании мин мунньах туһунан биллэрик ыллым.

бичиктээх

бичиктээх (Якутский → Русский)

имеющий узоры; с... узорами; расписной, узорчатый; бичиктээх биллэрик расписная красная лавка.

бичиктээ

бичиктээ (Якутский → Якутский)

туохт. Оһуору, ойууну оҥор. Создавать узоры, роспись
Аал уоппут иннигэр Биэс тарбахтаах бичиктээн оҥорбут Биллэрикпит таһыгар …… Көрүлүү-туойа олордохпут буоллун. Саха нар. ыр. III

биллэрин курдук

биллэрин курдук (Якутский → Якутский)

сыһыан холб. Этиллэр санаа дьиҥнээҕин, кини биллэригэр сигэнэн көрдөрөр. Выражает достоверность высказываемого факта со ссылкой на его известность (как известно)
Биллэрин курдук, биир бөрө сылга балтараа туонна эти аһылыктанар. «Кыым»
Үүнээйи үүнэригэр, биллэрин курдук, хайаан да сырдык наада. Кустук

бүгүллэхтэн

бүгүллэхтэн (Якутский → Якутский)

туохт. Бүк түһэтүһэ өрүтэ түллэ, хамсыы түс. Резко вздыматься, вздыбиться
Анарааҥҥыта (Тамтар) хайыспакка да санна бүгүллэхтэнэ түһэрин кытта, Ылдьаана эһиллэн тиийэн биллэриккэ төбөтүнэн саалынна. Уустаах Избеков
Хап-сабар буускабытыгар саба түһэн, үтүрүйэн бүгүллэхтэммитинэн барабыт. Н. Кондаков

даллат

даллат (Якутский → Якутский)

даллай диэнтэн дьаһ
туһ. Чуура икки илиитин даллатан Тороевы кууспутунан биллэрик ороҥҥо оҕунна. Л. Попов
[Моҕол ураһа] тойон кыыл кэтит кынатын даллатан өксөллөн олорорун санатан, барыйан турар. Сайа
[Ат] кулгаахтарын даллатан, баһын умса анньан бакыйан туран кэбистэ. Н. Заболоцкай

кэбилэт

кэбилэт (Якутский → Якутский)

кэбилээ диэнтэн дьаһ
туһ. [Долгунуоп:] Күн ыраахтааҕыбын тыыннаахпар бу курдук кэбилэппэппин (ыраахтааҕы мэтириэтин үрдүгэр түһүстэ). Амма Аччыгыйа
Алааппыйа үрдүгэр төбөтүн санньытан туран: «Тойон таҥара туох айыылаах уһун сордоохтору бу үлүгэр кэбилэттиҥ?» — диэн ботугураан баран, биллэрик диэки хайыһан кириэстэннэ. М. Доҕордуурап

төҥкөс гын

төҥкөс гын (Якутский → Якутский)

төҥкөй диэнтэн көстө түһүү. Нуучча дьахтара төҥкөс гынан Манчаарыны сымнаҕас баҕайытык иэдэһиттэн убураан ылла. И. Гоголев
Мин биллэрик ороҥҥо тахсан, түннүк холуодатыгар сыҥаахпын ууран баран, ыттан сэрэнэн мас ылан төҥкөс гыммыт киһини көрбүтүм. П. Аввакумов

кыыкынас

кыыкынас (Якутский → Якутский)

I
кыыкынаа диэнтэн холб. туһ. Сыарҕалаах оҕустар аадьуо алтахтыыллар, ылахтар биир күрүс кыыкынаһаллар. «ХС»
Бэстэр хоҥкулдьуһан куугунастылар, хатыҥнар кыыкынастылар, көмнөх хаар күдээрийэ тоҕунна. «ХС»
II
даҕ. Кыыкынаан иһиллэр тыастаах, саҥалаах. Скрипучий, сиплый
Биллэрик орон диэкиттэн эргэ аан аһылларыныы кыыкынас саҥа симиктик иһилиннэ. И. Гоголев
Ыалдьыбыт кыыл тыҥатын иһиллээн көрдөххө тыынара кыыкынас буолар. БПМ КИиКСЫа
Кыыкынас тыастаах үктэллэринэн иһирдьэ сүгүллэҥнэстилэр. «ХС»