Якутские буквы:

Якутский → Русский

билсии

знакомство; близкие отношения с кем-л.; бастакы билсии первое знакомство; киэҥ билсии большие знакомства, связи.

бил

таймень.

бил=

1) знать, узнавать, познавать; распознавать, различать; үс омук тылын билэр он знает три иностранных языка; илини арҕааны билбэт он не различает, где восток, где запад; 2) чувствовать, слышать; сыты бил = слышать запах; 3) предвидеть; урутунан бил= предвидеть # билэҕин дуо знаешь (ли), понимаешь (ли); билэҕин дуо, мин онно барыахпын оччо баҕарбаппын ээ знаешь, мне не очень хочется туда идти.

Якутский → Английский

бил

n. Siberian salmon (Onchorhynchus sp.)

бил=

v. to know; билис= v. to become acquainted with; билигэс a. curious, inquisitive


Еще переводы:

общение

общение (Русский → Якутский)

с. бодоруһуу, билсии, сибээстэһии.

шапочный

шапочный (Русский → Якутский)

прил. бэргэһэ; шапочная мастерская бэргэһэ мастерскойа; # прийти к шапочному разбору бүтэр тиһэҕэр кэл, саамай бүтүүтэ кэл; шапочное знакомство дорообо эрэ дэсиһэн билсии.

знакомство

знакомство (Русский → Якутский)

с. 1. (с кем-л.) билсиһии, билсии; 2. (круг знакомых) билсэр дьон, билсиһии; у него большие знакомства кини киэҥ билсиһиилээх; 3. (с чем-л.) билии, билсиһии; знакомство с литературой литератураны билии.

большой

большой (Русский → Якутский)

прил. 1. в разн. знач. улахан, бөдөҥ; большой мальчик улахан уол; большая семья улахан кэргэн; большие деньги улахан харчы, элбэх харчы; большие связи улахан билсии; большая победа улахан кыайыы; 2. в знач. сущ. большие мн. разг. улахан дьон, улахаттар; слушаться больших улахаттары иһит, улахаттары истэр буол; # большой палец эрбэх; большая буква улахан буква.

семейственность

семейственность (Русский → Якутский)

ж. 1. (семейный образ жизни) дьиэ кэргэн олоҕо, дьиэнэн олох; 2. (любовь к семье) дьиэмсэх буолуу, кэргэт-тэргэ кыпамньы; 3. неодобр, уруу тардыпыы (кадрдары сүүмэрдээһиҥҥэ, үлэни үллэриигэ аймаҕынан, билсиинэн көрүү).

identify

identify (Английский → Якутский)

бил, идентификациялаа

decode

decode (Английский → Якутский)

таай, расшифровкалаа, бил

завести

завести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (увести в сторону) киллэрэн кэбис, аҕал, тиэрт; завести в болото бадарааҥҥа киллэрэн кэбис; 2. кого (по пути) киллэрэн кэбис, илдьэн кэбис; 3. кого-что (обзавестись, приобрести) булун, тэрин, олох-тоо; завести коз козаларда булун; завести молочное хозяйство үүт хаһаайыстыбатына олохтоо; 4. что и без доп. (ввести, установить) төрүттээ, оҥоһун; завести обыкновение үгэс оҥоһун; завести привычку үөрүйэх оьгоһун, үөрүйэхтэн; у нас так заведено биһиэхэ оннук үгэс буолбут; 5. что (начать) саҕалаа, оҥор, киир; завести разговор кэпсэтиитэ саҕалаа; завести знакомство билсис, билсиитэ оҥор; 6. что (привести в движение) ыыт, собуоттаа; завести часы чаһыны собуоттаа; завести мотор мотуору собуоттаа; # завести в тупик муҥур суолга киллэр, хааччахха хаай.

file

file (Английский → Якутский)

билэ

аксиома

аксиома (Якутский → Русский)

аксиома; биллэр аксиома известная аксиома.