Якутские буквы:

Русский → Якутский

благодаря

предл
(д. п.)
благодаря этому действию - ол дьайыы көмөтүнэн, благодаря дождю пыль улеглась - ардах түһэн быыл намтаата. Благодаря тебе наша команда победила - эн баар буолаҥҥын биһиги хамаандабыт кыайда

благодаря

предлог с дат. п. буолан, =нан; благодаря темноте он ускользнул хараҥа буолан, кини сыыһа туттарда.


Еще переводы:

алы

алы (Якутский → Русский)

алы гын = смягчать, сглаживать; алы гынан этэр он говорит (так), сглаживая (напр. свою резкость); алы буол = диал. не реагировать, не обращать, внимания на что-л., не замечать чего-л. (благодаря привычке); стать равнодушным к чему-л. надоевшему.

отчего

отчего (Русский → Якутский)

нареч. 1. вопр. туохтан, тоҕо; отчего он не пришёл? кини тог,о кэлбэтэ?; 2. относ, (почему) туохтан; я не знаю, отчего он не пришёл кини туохтан кэлбэтэҕин мин билбэппин; 3. относ, (благодаря чему) ол ипин.

милость

милость (Русский → Якутский)

ж. 1. (доброе отношение) үтүө санаа, аһыныы; из милости үтүө санааттан; сменить гнев на милость кыыһырбыккын аһаран, үтүө санааҕын киллэр; 2. (благодеяние) үтүө оҥоруу; оказать милость үтүөтэ оҥор; 3. уст. разг. (расположение) үтүө санаа, үчүгэй сыһыан; # милости просим! баһаалыста!; сделайте милость 1) (выражение согласия) баһаалыста; 2) (просьба) үтүөтэ оҥор; по чьей-л. милости 1) (благодаря кому-л.) ким эмэ үтүөтүнэн, өҥөтүнэн; 2) (по чьей-л. вине) ким эмэ үтүөтүнэн (буруйунан); сдаться на милость победителя өстөөх илиитигэр бэрин (туох да усулуобуйата су ох бэрин).

при

при (Русский → Якутский)

предлог с предл. п. 1. (возле) таһыгар, аттыгар; разбить сад при доме дьиэ таһыгар садта үүннэр; 2. (при указании на подчинённое отношение к чему-л.) иһинээҕи, иһинэн; общежитие при институте иститут иһинэн уопсай дьиэ; 3. (в присутствии) баарына, ортотугар; сказать при людях дьон ортотугар эт; 4. (при указании времени, обстоятельств) саҕана, =ҕа, =тар; при Петре I Петр I саҕана; при отъезде аттанарга; при свете лампы лаампа уотугар; 5. (при обозначении лица, имеющего что-л.) кытта, =ҕа, =гар; держать деньги при себе харчыгын бэйэҕин кытта илдьэ сырыт; документы при нём докумуоннара бэйэтигэр; 6. (при обозначении чего-л., имеющегося у кого-л.) <sup>г</sup>лаах; быть всегда при деньгах куруук харчылаах буол; при его силе кини курдук күүстээх киһи; 7. (посредством, благодаря) =нан; при помощи друзей доҕоттор көмөлөрүнэн; # при последнем издыхании тыына тахсарыгар; при смерти өлөр уһукка, өлөөрү сытан; при этом онуоха.

под

под (Русский → Якутский)

Н (подо) предлог 1. с вин. п. (на вопрос "куда?") анныгар; поставить под стол остуол анныгар уур; 2. с те. п. (на вопрос "где?") анныгар; находиться под столом остуол анныгар тур; 3. с вин. п. =ҕа; попасть под дождь ардахха баттат; 4. с тз. п. =ҕа; быть под наблюдением врача врач көрүүтүгэр сырыт; 5. с вин. и те. п. (для чего-л.) ^ҕа; отвести участок под сад садка анаан сирдэ биэр; поле под картофелем хортуоппуй сирэ; 6. с вин. п. (снизу) анныттан; взять под руку тоҕоноҕун анныттан тут; 7. с вин. п. (о времени): под утро сарсыарданан; ей под сорок кини түөрт уончата; 8. с вин. п. (наподобие) =ны үтүгүннэрэн; сделать под мрамор мраморы үтүгүннэрэн оҥор; 9. с вин. п. (обеспечивая чем-л.) =нан; дать деньги под расписку харчыны араспыысканан биэр; 10. евин. п. (всопровождении чего-л.) =ҕа; петь под аккомпанемент рояля рояльга доҕуһуоллатан ыллаа; под аплодисменты ытыс таһыныытыгар арыаллатан; 11. с те. п. (при наличии какого-л. признака, свойства); пароход под советским флагом советскай былаахтаах борокуот; писать под псевдонимом псевдонимынан суруй; 12. с те. п. (вследствие чего-л.) =ттан, =нан; сделать что-л. под угрозой кутталтан оҥор; под действием солнечных лучей күн уотун күүһүнэн; 13. с те. п. (при помощи кого-чего-л., благодаря кому-чему-л.) -нан; под охраной закона сокуон көмүскэли-нэн.