Якутские буквы:

Якутский → Английский

бодо

n. appearance; дьүһүн-бодо n. appearance

Якутский → Русский

дьүһүн-бодо

прям., перен. вид, облик; дьүһүн-бодо буолбут ! что за вид!

илэ-бодо

не таясь, не скрываясь, открыто; илэ-бодо сиэбитэ он уволок его открыто, не таясь (по народным поверьямо злых духах, привидениях). илэй-балай : илэй-балай тыллас= (или эрт =) говорить невпопад, некстати; говорить невразумительно.


Еще переводы:

единообразие

единообразие (Русский → Якутский)

с. биир дьүһүн, биир бодо.

облик

облик (Русский → Якутский)

м. бодо, дьүһүн-бодо, дьүһүн; нравственный облик майгы-сигили дьүһүнэ; облик страны дойду дьүһүнэ-бодото.

дьүһүн

дьүһүн (Якутский → Английский)

n. appearance; дьүһүн-бодо n. appearance; awkwardness

обличье

обличье (Русский → Якутский)

с. 1. (облик) дьүһүн-бодо; 2. перен. (внешний вид) сэбэрэ; узнать по обличью сэбэрэтиттэн көрөн бил.

данные

данные (Русский → Якутский)

только мн. 1. (сведения) көрдөрүүлэр, дааннайдар; по неполным данным толорута суох кердөрүүлэринэн; 2. (свойства, способности) чинчи, бодо; хорошие голосовые данные үчүгэй дааннайдаах куоластаах, үчүгэй куоластаах; 3) компь . билии

бодоҥ

бодоҥ (Якутский → Русский)

уст. болезненный, слабый; бодоҥ буола сылдьабын я недомогаю, я приболсл.

shape

shape (Английский → Якутский)

дьүһүнэ-бодото, сирэйин-хараҕын олоруута, тас көстүүтэ, мөссүөнэ

лицо

лицо (Русский → Якутский)

с. 1. сирэй; она хороша лицом кини сирэйинэн үчүгэй; 2. (человек) киһи; частное лицо чааһынай киһи; 3. перен. сирэй, туе бодо; не иметь своего лица бэйэҥ туе бодото суох буол; 4. (лицевая сторона) сирэй өрүт, илин, тас; гладить материю с лица таҥаһы сирэй өттүнэн өтүүктээ; 5. грам. сирэй; изменение глагола по лйцамтуохтуурсирэйдэри-нэн уларыйыыта; # в лице кого-л. сирэйдээн; институт в лице своего директора институт бэйэтин директорынан сирэйдээн; от лица кого-л. ким эмэ аатыттан; перед лицом чего-л. иннигэр, тирээтэҕинэ; перед лицом опасности куттал тирээтэҕинэ; лицом к лицу уун-утары, сирэй-сирэйгэ; юридическое лицо юридическай сирэй (сокуонунан бырааптаах уонна эбээһинэстээх тэрилтэ, предприятие); лица нет на ком-л. сирэйэ сирэй дьүһүнэ суох (напаа куһаҕаныттан эбэтэр куттанан, соһуйан кубулуйбута бэрдиттэн); показать товар лицом үчүгэй өттүнэн көрдөр (тугу эмэ); лицом в грязь не ударить түһэн-охтон биэримэ; знать в лицо кого-л. көрөн бил; смотреть (или глядеть) в лицо чему-л. уун-утары көр, чаҕыйыма; не к лицу кому-л. себе суох, дьүөрэтэ суох.

убогий

убогий (Русский → Якутский)

прил. 1. (имеющий увечье) бодоҥ, бодоҥноох; 2. (крайне бедный) быстыынньа, быстыбыт, сүрдээх дьүдьэх; убогое жилище быстыынньа дьиэ; 3. перен. (ничтожный, малосодержательный) быстыбыт, тутах, наЬаа хобдох.

урод

урод (Русский → Якутский)

м. 1. (человек с физическим недостатком) чиччик, чиччик киһи, бодоҥ; 2. (безобразный человек) кэп киһи, мара дьүһүннээх киһи; 3. разг. бран. чиччик.