Якутские буквы:

Русский → Якутский

болтливый

прил. лахсыыр, мээри, аһаҕас айахтаах.


Еще переводы:

лахсыырдаах

лахсыырдаах (Якутский → Русский)

болтливый; лахсыырдаах киһи болтливый человек.

лахсыыр

лахсыыр (Якутский → Русский)

болтун || болтливый || болтовня.

дойҕохтоох

дойҕохтоох (Якутский → Русский)

болтливый; многословный; дойҕохтоох сэһэнньит многословный рассказчик.

мээри

мээри (Якутский → Русский)

болтливый || болтун || пустая болтовня, вздор; мээри киһи болтливый человек; мээритинэн салгытта он надоел своей болтовнёй.

лээби

лээби (Якутский → Русский)

I болото, топь || болотный; лээби ото болотная трава.
II надоедливо, невразумительно и путанно повторяющий одно и то же; болтун || болтливый; лээби киһи болтун.

уостаах

уостаах (Якутский → Русский)

1) имеющий губы; с... губами; халынг уостаах толстогубый; 2) имеющий выемку, углубление, с... выемкой, с... углублением; 3) =ствольный (о ружье); икки уостаах саа двуствольное ружьё # аһаҕас уостаах невоздержанный на язык, болтливый.

аһаҕас

аһаҕас (Якутский → Русский)

1) открытый; аһаҕас аан открытая дверь; 2) открытый, обнажённый; аһаҕас түөс открытая грудь; 3) перен. открытый, доступный, свободный; откровенный; аһаҕас мунньах открытое заседание; аһаҕас кэпсэтии откровенный разговор # аһаҕас айах болтливый человек, болтун; человек, не умеющий хранить тайну.

солуулаах

солуулаах (Якутский → Русский)

полезный, путный; туох солуулааҕы оҥордуҥ? что ты сделал путного, полезного?; ыарыһах солуулааҕы аһаабат больной почти ничего не ест; солуута суох сырыы бесполезная поездка; солуута суох тыллаах киһи болтливый человек; солуута суоҕу саҥарар он говорит вздор; солуута суох киһи несерьёзный человек.