Якутские буквы:

Русский → Якутский

бродить

II несов. көөйүн, уоҕур (о вине и т. п.); көөйүн, аһый, көтөҕүлүн (о тесте).

бродить

I несов. см. брести.


Еще переводы:

көйүн=

көйүн= (Якутский → Русский)

бродить, приходить в брожение; закисать.

күллүргэччи

күллүргэччи (Якутский → Русский)

нареч. хлюпая, с хлюпаньем; күллүргэччи кэс = бродить по воде, шумно хлюпая.

блуждать

блуждать (Русский → Якутский)

несов. 1. (бродить, плутать) муна сырыт;2. (скитаться) кэрэдэхтээ, кэрииһиттээ, кэрнйэ сырыт.

аһыт=

аһыт= (Якутский → Русский)

побуд. от аһый= 1) давать киснуть, бродить; 2) квасить, заквашивать; 3) причинять жжение, острую боль.

көөнньөр=

көөнньөр= (Якутский → Русский)

побуд. от көөйүн = 1) давать бродить; заквашивать; кымыһы көенньөр = заквасить кумыс; 2) настаивать, заваривать; чэйи көөнньөр = заварить чай.

көөйүн=

көөйүн= (Якутский → Русский)

употр. в производи, ф. 1) бродить, приходить в брожение, заквашиваться; көөнньүбүт кымыс кислый, перебродивший кумыс; 2) крепко завариваться; көөнньүбүт чэй крепко заваренный чай.

шататься

шататься (Русский → Якутский)

несов. 1. (качаться) иэҕэҥнээ, тулхаҥнаа, хамсаа; салыптаҥнаа, байааттаҥ-наа; зуб шатается тииһим туллаҥныыр; 2. разг. (бродить, слоняться) мээнэ сырыт, биэрэҥнээ; шататься без дела туох да туһата су ох биэрэҥнээ.

мэнээктээ=

мэнээктээ= (Якутский → Русский)

1) ходить, бродить без цели, блуждать, скитаться; сүөһү бырдахтан мэнээктээтэ скот забегал от комаров; 2) размножаться, разводиться (в большом количестве); бу диэки куобах мэнээктээтэ в этих местах развелось слишком много зайцев.

оймоо=

оймоо= (Якутский → Русский)

1) брести, бродить по снегу; дириҥ хаары оймоо = брести по глубокому снегу; 2) макать что-л. (в сметану, сливки или растопленный жир); килиэби сүөгэйгэ оймоо = обмакивать хлеб в сметану.

халтай

халтай (Якутский → Русский)

зря, напрасно, бесполезно || напрасный, бесполезный; халтай хаамтым я зря ходил; халтай хаамыы бесполезная ходьба; халтай хааман тахсар он бродит бесцельно.