Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бугуһуй

туохт.
1. Уһуннук хамсаабакка туран, түргэнник айанныырга, сүүрэргэ, хаамарга баҕалан (көлөнү, сүөһүнү этиллэр). Застоявшись, рваться, срываться в быстрое движение, бег (об упряжных и вообще о домашних животных)
Бугуһуйан турбут аттар айаннаан дьигиһийбитинэн бараллар. Н. Якутскай
Өр айаннаабакка бугуһуйбут ыттар күлүмэх түргэн айаннара санааҕын көтөҕөр. С. Тумат
2. көсп., кэпс. Уһуннук хамсаммакка сылдьан, хамсаныаххын-имсэниэххин баҕар эбэтэр туох эмэ үөрүйэх оҥостубут үлэҕин, дьарыккын суохтаа, аҕын. После долгой неподвижности желать движения, физической активности или заскучать по какому-л. привычному занятию
Бугуһуйан сылдьар дьон быһыытынан бастакы уохпутугар эрдиибит иэҕиллиэр диэри тардыалыыбыт. И. Данилов
Олоҥхоһут, ырыаһыт эмиэ бугуһуйар, ыллаан-туойан тыынын таһаарыан баҕарар идэлээх. Далан
«Ээй, сатана уола, кыырбакка бугуһуйан, бүүтүйэлээн сытар быһыылаах», — оҕонньор саҥаран биэрбэтэҕэр эмээхсинэ быһа түспүтэ. Болот Боотур

Якутский → Русский

бугуһуй=

1) застаиваться (о лошади); 2) перен. долго находиться без движения, без работы (о человеке).


Еще переводы:

бугуһуйталаа=

бугуһуйталаа= (Якутский → Русский)

многокр. от бугуһуй =.

күлүмэхтии

күлүмэхтии (Якутский → Якутский)

көр күлүмэхтик
Өр турбут, аһаабыт, сынньаммыт, бугуһуйбут буурдар, тыаны быыһынан өрөгөйдөөх үөрүүлээх күлүмэхтии көтүтэ турдулар. В. Протодьяконов

аччаттар

аччаттар (Якутский → Якутский)

аччат диэнтэн дьаһ
туһ. «Ыабыт үүтүн күүскүнэн аччаттарыаҥ суоҕа дуо?» — диэн этии охтуу сурулаата да, бугуһуйбут араатар, аҥардас айдааныгар буолан арааран истибэтэ. С. Федотов

кыыраҥнат

кыыраҥнат (Якутский → Якутский)

кыыраҥнаа диэн курдук
Быыраһыт тоҥуу хаарга кылыйан кыыраҥнатарыныы, олоҥхоһут, ырыаһыт эмиэ бугуһуйар, ыллаантуойан тыынын таһаарыан баҕарар идэлээх. Далан
Уолаттар кылыйан кыыраҥнаппыттара, хапсаҕайдаһан сылымнаппыттара. ССТ

чалыгырай

чалыгырай (Якутский → Якутский)

чалыгыраа диэн курдук
«Үлэлээминэ. Тугу гынара баарай — бугуһуйа ахан сырыттаҕа дии», — Манчаары …… саҥата чысхаан тыалы мэҥэстэн, муус болгуолаах Амма устун чалыгырайа турда. С. Федотов

кэҥсэр

кэҥсэр (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Иҥсэҥ көбөн, сиэххин-аһыаххын баҕар. Испытывать большое желание есть, иметь большой аппетит
Кимнээҕим кэлээхтиэй, Киһилии кэпсэтиэй, Кэһиитин аҕалыай? Кэтэстэҕим аайы — Кэҥсэрэн иһэбин. П. Ойуунускай
Арыы ытыс хотун дьахтар бугуһуйда, Оҕо-уруу тоҥсугурда, Оҕонньор-эмээхсин кэҥсэрдэ. Болот Боотур

өгдөрөҥнөө

өгдөрөҥнөө (Якутский → Якутский)

өгдөрүй диэнтэн субул
көстүү. Бугуһуйбут сылгылыы икки атаҕар олбу-солбу өгдөрөҥнүү турда. Софр. Данилов
Сүүрэр наада тирээтэҕинэ, өрө өгдөрөҥнөөн түргэтиир. П. Аввакумов
Сөмөлүөт аэродром устун сүүрэн өгдөрөҥнүүр. КИ АДББ

тамаралас

тамаралас (Якутский → Якутский)

тамаралаа диэнтэн холб. туһ. [Тайахтар] уҥуоргу сис диэки сырсан тамараластылар. «ХС»
Оттон күнү-күннүктээн айаннаан көр эрэ, киэһэтигэр бэйэҥ да билиэҥ суоҕа: хайа ханна баарый били аҥаардастыы сөхтөрөн бугуһуйа тамараласпыттара, арыынан аҕаабыттыы килбэлдьиһэр хара харахтара кыымынан ыһыахтаммыттара. А. Кривошапкин (тылб.)

тоҥсугур

тоҥсугур (Якутский → Якутский)

туохт. Өр аһаабатахсиэбэтэх аскын амтаһыйан, минньигэһиргэтэн, сонурҕатан сиэххин баҕар. Испытывать острое желание поесть то, чего давно не ел
Арыы ытыс хотун дьахтар бугуһуйда, Оҕо-уруу тоҥсугурда, Оҕонньор-эмээхсин кэҥсэрдэ диибин ахан. Болот Боотур

үлүскэннээхтик

үлүскэннээхтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Күүскэ, эрчимнээхтик. Сильно, энергично
Мустубут дьон бары сүһүөхтэригэр туран, өргө диэри үлүскэннээхтик ытыстарын таһыннылар. И. Гоголев
Үлэни, бугуһуйбут курдук, үлүскэннээхтик ыытан истилэр. Сүүһүнэн бэрэбинэлэр күн аайы хайаны таҥнары сырыстылар. М. Доҕордуурап
Мин сылайар диэни билбэккэ, үлүскэннээхтик үлэлиибин. ПН ДЫ