Якутские буквы:

Русский → Якутский

буксирный

прил. буксуурдуур, буксуур; буксирный пароход буксуур борокуот.


Еще переводы:

буксуур

буксуур (Якутский → Русский)

в разн. знач. буксир || буксирный; буксуур торуос буксирный трос; буксуурунан тарт = тянуть буксиром.

чурумчулаа

чурумчулаа (Якутский → Якутский)

туохт. Туохха эмэ чурумчута кэтэрт. Вдевать прутяное кольцо (напр., быку в нос) или продевать через петлю буксирный трос на носу большой лодки. Оҕуһу чурумчулаа

чурбаан

чурбаан (Якутский → Русский)

разг. 1) чурбан, чурка (обрубок дерева); чурбааны хайыт= расколоть чурбан; 2) перен. чурбан (о глупом человеке). чурумчу 1) кольцо (прутяное, вдеваемое в нос быка); 2) петля (на носу несамоходного судна, через к-рую протягивают буксирный трос).

чурумчу

чурумчу (Якутский → Якутский)

аат.
1. Оҕус муннугар кэтэрдиллэр сиэтэргэ аналлаах талах тиэрбэс. Прутяное кольцо, вдеваемое в нос быка
Көрбүтэ — оҕуһа чурумчутун тосту тардан баран ыал далын кэтэҕэр атаҕын өрүтэ көтөхпөхтүү турара. Амма Аччыгыйа
Кунан оҕус сымнаҕас муннун Кытарбыт тимиринэн тэһэ анньаат, Талах чурумчуну кэтэртэххэ, Маҥнай утаа хаанынан Бурулаччы тыына-тыына мөхсөр. И. Гоголев
Өһөс оҕуһу …… чурумчутуттан сиэп быанан сиэтэн тэлиигэ көнөтүк, иһирдьэ-таһырдьа таһаарбакка, суха суолун кыһарыйа баран иһиэхтээххин. В. Протодьяконов
2. Улахан аалы биэрэккэ баайарга аналлаах быа биэтилэтэ. Петля на носу несамоходного судна, через которую протягивают буксирный трос
Быарык баайыллар чурумчуларын, көҥдөй күөгүлэри, куойа дьөлөҕөстөрүн …… бэркэ сэрэнэн барытын суоттаан оҥоһуллар. ЧАИ СБМИ
ср. калм. дөрепци ‘кольцо на ноздрю’