Якутские буквы:

Якутский → Русский

булгу

нареч. 1) переломив, сломав; булгу ту= переломить; маһы булгу тут= переломить палку; булгу эрий = свернуть (напр. ручку чего-л., шею птице); булгу оҕус = перебить, разбить ударом; 2) см. булгуччу 1; сарсын булгу кэл завтра приходи непременно.

Якутский → Якутский

булгу

  1. көр булгуччу. Кини тугу эппитэ барыта булгу туолан иһиэхтээх. Болот Боотур
    Дьону үлэҕэ булгу кэлиҥ диэн гудок хаһыытаабыта. М. Горькай (тылб.)
  2. Олох быһа баран тостор курдук, олох тосту (туох эмэ модьу, кытаанах тостуутугар этиллэр). Так, чтобы сломалось совсем, оторвалось напрочь (употр. в отношении чего-л. твердого и нетонкого)
    От-мас чоҥкуйа кырыарар, мутук булгу тоҥор, икки атахтаах дьиэттэн быкпат үлүгэрэ буолар. Н. Якутскай
    Кыайбыт бухатыыр …… Нуоҕай алаас Уҥуоргу өттүгэр турар Оруктаах тиит төбөтүн Булгу ытан түһэрдэ. С. Зверев
    [Күлүүһү] икки илиитинэн бобо тутан баран, булгу эрийэн кэбистэ. Эрилик Эристиин
    Үрдүк өһүөнү, Сомоҕо баҕананы Булгу туойар, Тосту этэр Туһааннаах күнүм Чуоҕуйан тахсан кэллэ дии! С. Зверев
    Булгу баран хаалла, бэйэм да соһуйдум. Н. Заболоцкай
    Көрбүтэ — инники хаҥас көлүөһэлэригэр баар «эрбэх» диэн ааттанааччы чааһа булгу ыстанан хаалбыт. «Кыым»
  3. кэпс. Туох да саарбаҕа суох, олох, букатын (аккаастан). Категорически, наотрез (отказаться). Барбаппын диэн булгу аккаастанар
    Булгу баттаа — күүскүнэн эбэтэр бүтүн ыйааһыҥҥынан баттаан олох быһа барарын курдук тоһут. Навалившись, надавив своей тяжестью, переломить что-л. (напр., какой-л. стержень, ось и т. п.). Туох эмэ тутааҕын булгу баттаа. Төһүүнү булгу баттаа. Булгу оҕус (дайбаа, саай) • охсон олох быһа барарын курдук тоһут. Ударом совсем сломать, переломить что-л. Тыһы эһэ батыһыннара сылдьар үнүгэһин куһаҕан киҥнээх атыыр эһэ сиһин булгу охсор. И. Гоголев
    [Эһэ] булчут батыйатын сулбу тардан ылан, охсон көрбүтүн туора садьыйан булгу дайбаабыта. Далан. Булгу сөрөө — түҥнэри тарт, охтор. С силой опрокинуть, повалить (напр., дерево, человека)
    Ок-сиэ, чиргэл да маһы Буурҕа булгу сөрөөбүт. Баал Хабырыыс
    Амыр Бааската, саалаҕа көтөн түһээт, Мейер Едлини булгу сөрөөн түһэрдэ. Эрилик Эристиин
    Ити кэнниттэн Олоннов ротата өстөөх бөҕөргөтүнүүтүн булгу сөрүөхтээҕэ. И. Федосеев. Булгу тарт — тардан олох быһа барар курдук тоһут. Дернуть так, чтобы переломить что-л. Аан хатыырын булгу тарт. Булгу тут — илиигинэн тутан олох быһа барар курдук тоһут. Сломать, переломить, надломить что-л. (свернуть рукой)
    Наһаар, хамсатын чубуугун булгу тутан, тостубутун сиргэ бырахта. Суорун Омоллоон

Еще переводы:

переломиться

переломиться (Русский → Якутский)

сов. булгу бар, тоһун.

надломиться

надломиться (Русский → Якутский)

сов. 1. бэтин, эчэй, булгу бар; 2. перен. тоһун, самын.

безоговорочный

безоговорочный (Русский → Якутский)

прил. биир тыла суох, булгу, булгуччу; безоговорочная капитуляция биир тыла суох бэринии.

излом

излом (Русский → Якутский)

тостуу (1. Дэтээл тосту, булгу барыы-та; 2. Оноһук эбэтэр дэтээл алдьаммыт сирин ньуура.)

переломить

переломить (Русский → Якутский)

сов. что I. (сломать) булгу рут, тоһут; 2. перен. тосту уларыт; переломить свой характер характергын тосту уларыт.

безусловный

безусловный (Русский → Якутский)

прил. 1. (безоговорочный) булгу, булгуччу; безусловное повиновение булгуччу бас бэринии; 2. (несомненный) саарбаҕа суох, саарбаҕаламмат; безусловные заслуги саарбаҕа суох өҥөлөрө.

наверняка

наверняка (Русский → Якутский)

нареч. разг. 1. (обязательно) хайаан да, булгу; он придёт наверняка кини хайаан да кэлиэҕэ; 2. (безошибочно) чопчу-бааччы, сыысхала суох; действовать наверняка чопчу-бааччы оҥор.

разоружить

разоружить (Русский → Якутский)

сов. 1. ксго-что (отобрать оружие) сэбин-сэбиргэлин ыл, сэбиттэн-сэбиргэлиттэн араар; разоружить роту ротат-тан сэбин-сэбиргэлин ыл; 2. кого-что (сократить у кого-л. средства вооружения) сэбилэниитин сарбый, сэбилэниитин уурат; 3. перен. утарсар кыаҕын быс, санаатын булгу рут.

эрий=

эрий= (Якутский → Русский)

1) крутить, вертеть; закручивать, завинчивать; гайканы эрий = закрутить гайку; булгу эрий = открутить, свернуть (напр. кран, голову курице); 2) обвивать, обматывать, наматывать; быаны маска эрий = намотать верёвку на палку; быанан эрий = обмотать что-л. ремнём; 3) перен. мучить; кыһалҕа эрийбитэ его мучила нужда; 4) перен. впутывать, вмешивать кого-л. (напр. в какое-л. дело).

бүлгү

бүлгү (Якутский → Якутский)

көр булгу
Мин ыскаамыйаҕа ыстанан тахсан, сааны ыллым уонна, аҕабын үтүктэн, бүлгү туттум. Н. Якутскай