Якутские буквы:

Русский → Якутский

бур

м. буур (сири үүттүүр массыына).

Якутский → Русский

ар-бур

подр. голосам грызущихся собак.

бур-бур

бур-бур буруо небольшие клубы дыма; бур-бур буруо тахсар клубится дымок (т. е. недалеко жильё).

Якутский → Якутский

ар-бур

тыаһы үт. т. Ыттар охсуһар саҥалара. Звуки, издаваемые дерущимися собаками. Икки ыт утарыта көрсөн, ар-бур бөҕө буолла
Тииҥ маска куһугураата да, ыт ар-бур үрдэ. ЕНВ СТ
Сабараанньа ойоҕоһугар утуктуу сыппыт тэллэх ыта соһуйан «ар-бур» диэбитинэн утары ыстанна. Е. Неймохов
Атын дьон иһэллэрин билэн, ыттар ар-бур бөҕөнү түһэрбитинэн биһиэхэ утары сырсан кэллилэр. В. Арсеньев (тылб.)
Ар-бур буол (дэһис) — кими эмэ кытта кыыһырыс, этис. Ссориться, ругаться с кем-л. [Үрэкиин оҕонньор эмээхсинэ Ааныкалыын] саастарын тухары биирдэ «ар-бур» дэһиспэккэ, өрүү өйдөһөн, өйөһөн-убаһан олорбуттара. Болот Боотур
Этиспэтэх, охсуспатах Иллээх, сэмэй бэйэлэрэ Ити курдук Дьэбдьиэй, Ылдьаа Иирсэн ар-бур буоллулар. Күннүк Уурастыырап

бур-бар

тыаһы үт. т. Атаҕы түргэнник, эрчимнээхтик тардан ууну кэстэххэ эбэтэр ууга түстэххэ тахсар тыастары үтүктэр тыл. Подражание сильным резким звукам, издаваемым при быстрой, энергичной ходьбе по воде или при падении в нее
[Уолчаан] тайах мас ылынна да, тымныы ууну бур-бар кэ-һэн барда. П. Тобуруокап
Тыы өрүс ортотугар тиийиэхчэ аҕай буолан эр-дэҕинэ, ууга түһэр тыас бур-бар гым-мыта. Н. Якутскай

бур-бур

бур-бур буруо • быстабыста тахсар олус хойуута суох буруо. Небольшие клубы дыма костров, из труб в безветренную погоду или при слабом ветре
Киһи оннугар киһи, сүөһү оннугар сүөһү хаалан истэр, бу өтөх бур-бур буруолаах буоллар, куһаҕан буолуо этэ дуо? Амма Аччыгыйа
Хатыҥ үрэх үрдүгэр Турар маҥан балаҕан. Бурбур буруо бургуйар: Көр суох, чуҥкук, куһаҕан. С. Данилов
Бур-бур буруолаах буор балаҕан саҕа тиэргэнигэр Тыаһыт ийэтэ, Маайа, үүт омуһаҕын таһыгар чабычахтаах үүтүн холбуйа турара. Л. Попов


Еще переводы:

силлиэр=

силлиэр= (Якутский → Русский)

бушевать (о буре, вихре).

үөтэ

үөтэ (Якутский → Русский)

словарь Пекарского:
[ср. бур. үт- увеличиваться] =үөдэ, үөмтэ
прибыль, плод (результат)

муҥнаталаа

муҥнаталаа (Якутский → Якутский)

муҥнаа диэнтэн төхт
көрүҥ. [Арыгы] Бур-бур буруоламмыт Булчуттар сордоохтору Бул а н муҥнаталаата. Өксөкүлээх Өлөксөй
Соловьев хаайыыга сытар дьахталларга киирэн киһи иилэн ылбаттык дьаабыламмыт, кинилэри араастаан муҥ наталаабыт. П. Филиппов

ылыннар

ылыннар (Якутский → Якутский)

ылын I диэнтэн дьаһ. туһ. Боломуочунай мунньахха уһун уурааҕы ааҕан ылыннарда
НамыынНамыын Марыынаны Нарын Байбал ылыннаран Бур-бур буруо таһаардылар. Күннүк Уурастыырап
Александр мунньахха тылын үксүн ылыннарда. М. Доҕордуурап

ана

ана (Якутский → Якутский)

аат. Эмискэ тартаран, өйү сүтэрэн ыалдьар ааспат-арахпат ыарыы. Эпилепсия. Ана — олус кутталлаах ыарыы
ср. бур. уна ‘падать в обморок’

саймаан

саймаан (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Айдаан, күүгээн. Шум, гам
Саймаана суох ойохпун аҕалаары гынабын. ПЭК СЯЯ
ср. бур. диал. займаан ‘паника, переполох; мятеж’

салдьыгыр

салдьыгыр (Якутский → Якутский)

салдьыр диэн курдук
[Байбал:] Биир ала оҕус, аҥаар муоһа салдьыгыр, уон хаардаах. А. Софронов
ср. бур. жалжагар ‘кривой, изогнутый’

сампай

сампай (Якутский → Якутский)

көр саппай
Сэҥийэтигэр уонна икки иэдэһигэр сиэл сампайын сыһыартаабыттыы сааһыламматах бытыктаах. Тулхадыйбат д.
ср. бур. һамбай ‘хохол (у людей); чуб’

моччой

моччой (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Толору эттээх, кыра төгүрүк килэрийэн көстөр сирэйдэн. Быть полноватым, гладким, овальной формы, небольшого размера (о ли це). Моччойбут сирэйдээх
ср. бур. молсээ ‘быть распухшим’

мөрүөн

мөрүөн (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Бөлөх дьон эбэтэр үөр сүөһү. Группа людей или стая животных
Мөрүөнү мөрүөрдэр. ПЭК СЯЯ
Мөрүөнүн тардыбыт. СГФ СКТ. Тэҥн. бөлөх
1. 1
ср. бур. морин ‘лошадь’