Якутские буквы:

Якутский → Русский

быарык

уст. ручка-крестовина шаманского бубна.


Еще переводы:

сочувствует

сочувствует (Русский → Якутский)

гл
аһына саныыр, сурэҕэр-быарыгар чугас тутар

косогор

косогор (Русский → Якутский)

м. эииэ, сыыр быара; на косогоре сыыр быарыгар.

углеводы

углеводы (Русский → Якутский)

углеводтар, саахардар (углеродтан уонна ууттан састааптаах айылҕа$а үөскүүр органическай холбоһуктар. У. боростуой көрүҥнэрэ моносахаридтарынан (глюкоза, фруктоза — үүиээйи саахара уо. д. а.) ааттаналлар, оттон уустук араастара олигосахаридтарга (сахароза — сүбүөкүлэ саахара, лактоза — үүт саахара уо.д.а.) уонна полисахаридтарга (крахмал, суллулуоһа Сцеллюлоза), гликоген — киһи-сүөһү быарыгар, был-чыҥнарыгар сүрүннээн үөскүүр, эккэ-хааҥҥа саппаас буолар оруоллаах У.) арахсаллар. У. промышленность араас салааларыгар, ол иһигэр ас-үөл, таҥас-сап уонна кумааҕы оҥоһуутугар, микробиология, эмп салааларыгар киэҥник туһаныллаллар.)

быар

быар (Якутский → Русский)

1) печень, печёнка || печёночный; сыалыһар быара печень налима (считается лакомством); быарым ыалдьар у меня болит печень; 2) перен. выступающая часть, выступ чего-л.; томтор быарыгар а) на пригорке; б) на припёке # быара кырыыланар он испытывает раздражение против кого-л., сердит на кого-л. (букв. его печень стала ребром); быаргынан сыыл = а) ползать на животе; б) тяжело заболеть; получить тяжёлую травму; быаргын тарбаа= смеяться (долго, весело); быар мас подставка под середину нижней жерди (у изгороди на кольях); сыалыһар быара буолар он льстит, лебезит (букв. становится печенью налима).