Якутские буквы:

Русский → Якутский

бывший

прил
урукку; урут буолбут; урут туттуллубут; эргэ; уурайбыт

бывший

  1. прич. от быть; 2. прил. урукку; бывший директор урукку директор.

Еще переводы:

быыпсай

быыпсай (Якутский → Русский)

уст. бывший; быыпсай кинээс бывший князёц (наслежный староста).

оннооҕу

оннооҕу (Якутский → Русский)

1) находящийся там, тот; 2) тогдашний, бывший в то время.

ведь

ведь (Русский → Якутский)

частица
эбээт, ээ. Я ведь был там - мин онно баарым эбээт (ээ). Он ведь бывший партизан - кини уруккута партизан эбээт

урукку

урукку (Якутский → Русский)

прежний, прошлый, бывший, былой; давнишний, давний || прежде, давно; урукку үлэ прежняя работа; урукку олох прошлая жизнь; урукку кэргэнэ его бывшая жена; урукку дьылларга в былые годы; урукку үйэҕэ в давнюю эпоху; урукку курдук как прежде.

иннинээҕи

иннинээҕи (Якутский → Русский)

1) происходивший, бывший раньше, до чего-л.; сэрии иннинээҕи довоенный; биһиги эрабыт иннинээҕи тутуу сооружение, воздвигнутое до нашей эры; 2) находящийся впереди кого-чего-л., в передней части чего-л.; дьиэ иннинээҕи хонуу поляна перед домом.

кэннинээҕи

кэннинээҕи (Якутский → Русский)

1) находящийся, имеющийся сзади, позади кого-чего-л.; дьиэ кэннинээҕи күрүө изгородь позади дома; 2) следующий за кем-чем-л., бывший после кого-чего-л.; сэрии кэннинээҕи дьыллар послевоенные годы; революция кэннинээҕи көлүөнэ послереволюционное поколение.

отчуждённость

отчуждённость (Русский → Якутский)

ж. тэйоии; отчуждённость в отношениях бывших друзей урукку доҕордуулар сыһыаннарыгар тэйсии.

старый

старый (Русский → Якутский)

прил. 1. (достигший старости, старческий) кырдьаҕас; старая лошадь кырдьаҕас ат; старое лицо сирэйэ кырдьаҕас; 2. в знач. сказ, кырдьаҕас; я уже стар учиться мин үөрэниэхпин кырдьаҕаспын; 3. (давний) урукку, уруккуттан биллэр; старый парк урукку парк; старый долг урукку нэс; 4. (ветхий) эргэ; старый дом эргэ дьиэ; 5. (утративший силу) эргэ; старый билет эргэ билиэт; 6. (прежний, бывший) урукку; старый начальник урукку начальник; старый адрес урукку аадырыс; 7. (минувший, устаревший) урукку, эргэ, хаалбыт; старое время урукку бириэмэ; старый фасон эргэ фасон; 8. (старинный) былыргы; 9. в знач. сущ. старое с. урукку, эргэ; # и стар и млад оҕотуттан улуутугар тиийэ; человек старого закала уруккулуу майгыга иитиллибит киһи. старьё с. собир., разг. эргэ-урба, эргэ. стаскать сов. что таһан кэбис, тас. стаскивать несов. см. стащить 1, 2, 3, стаскать.

свежий

свежий (Русский → Якутский)

прил. 1. (недавно полученный, добытый и т. п.) сибиэһэй, саҥа, өлүөр; свежие фрукты сибиэһэй фрукта; свежее молоко сибиэһэй үүт; 2. (не подвергшийся какой-л. обработке) сибиэһэй; свежие огурцы сибиэһэй огурсу; 3. (не бывший в употреблении) саҥа; заварить свежий чай саҥа чэйдэ көөнньөр; 4. (чистый) саҥа, ыраас; свежие простыни ыраас бырастыыналар; 5. (чистый, прохладный, холодный) ыраас, сөрүүн, тымныы; свежий воздух ыраас салгын; умыться свежей водой сөрүүн уунан суун; 6. перен. (восстановленный отдыхом) чэбдик, саҥа; взяться за дело со свежими силами дьыалаҕа саҥа күүһүнэн ылыс; 7. (не потерявший яркости, силы, блеска) саҥа, саҥатынан сылдьар; свежие краски на картине хартыына саҥатынан сылдьар кырааскалара; 8. (о молодой зелени) сибиэһэй, саҥа, саҥардыы тахсыбыт; свежая листва сибиэһэй сэбирдэх; 9. (недавний) саҥа; свежая рана саҥа баас; свежий след саҥа суол; 10. перен. (не забытый) ум-нуллубакка сылдьар, умнулла илик; обида ещё свежа в памяти атаҕастабыл өссө да умнулла илик; 11. (новый, самый последний) саҥа; свежие новости саҥа сонуннар; свежий номер газеты хаһыат саҥа нүөмэрэ; 12. (здоровый) чэгиэн, чэбдик, чэбдигирбит; у вас свежий вид эн чэбдик көрүҥнээххин.