Якутские буквы:

Русский → Якутский

хмурый

прил. 1. сабыстыгас, уорастыйбыт, түрдэстибит; 2. перен. түүппэхтээх, былыттаах; хмурое утро түүппэхтээх сарсыарда; хмурое нёбо былыттаах халлаан.


Еще переводы:

сүллэһин=

сүллэһин= (Якутский → Русский)

становиться угрюмым, хмурым; кыыһыран сүллэһин = принять хмурый вид; сылааттан сүллэһин = становиться угрюмым от усталости.

сабыстыгас

сабыстыгас (Якутский → Русский)

1) хмурый, насупленный; сабыстыгас хаастаах с насупленными бровями; 2) низкий, нависший; сабыстыгас күүлэ низкие сени.

тунаархай

тунаархай (Якутский → Русский)

бледно-серый; тунаархай өҥ блёдно-сёрый цвет; тунаархай күн хмурый день.

курастый=

курастый= (Якутский → Русский)

1) становиться хмурым, суровым, неприветливым; күһүҥҥү халлаан курастыйда осеннее небо становится хмурым; 2) перен. беднеть, скудеть; ср. кураҥхар=.

нахмуриться

нахмуриться (Русский → Якутский)

сов. 1. (о бровях) түрдэһин, сабыһын; 2. (стать хмурым) сабыһын, са-быччы тутун, уорастый.

насупиться

насупиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (о бровях) түрдэһин, сабыһын; 2. (стать хмурым) сабыһын, са-быччы тутун, уорастый; что ты насупился? эн туохтан сабыһынныҥ?

хмуриться

хмуриться (Русский → Якутский)

несов. 1. (становиться хмурым) сабыһын, уорастый, түрдэһин; 2. (морщитьсяо лбе, лице) түрдэһин, сүллэһин, сабыһын; 3. перен. түүппэҕир, былытыр; нёбо хмурится халлаан былытырар.