Якутские буквы:

Якутский → Русский

бэйэмсэх

эгоист, себялюбец || эгоистичный, себялюбивый; бэйэмсэх киһи себялюбивый человек.

Якутский → Якутский

бэйэмсэх

  1. аат. Бэйэтин эрэ иннин көрүнээччи, бэйэтин эрэ иннин билинэр киһи. Эгоист, себялюбец
    [Тыаһыт:] Манна оргууй хаһыытаа эрэ. Олус бэйэмсэх буолбуккун! Маннык көхсүгүнэн харахтана сылдьаҥҥын, бүдүрүйэн охтоойоҕун, сэрэн! Л. Попов
    Ньылаарыс ситэри үтүө, ситэри мөкү да киһи буолбатах. Ол бэйэмсэҕиттэн тахсыбыт. Эрчимэн
    Сэбиэскэй дьон эгоист, бэйэмсэх, тус бэйэлэрин интэриэстэрин эрэ көрөөччү буолбатахтар. ПБН КДьСО
  2. даҕ. суолт. Бэйэтин иннин эрэ көрүнэр, бэйэтин иннин эрэ билинэр. Эгоистичный, самолюбивый
    Икки хорсун булчут Бэргэнчэй уонна Сэргэхчэй уобарастарынан, кинилэр мөккүөрдэринэн бэйэмсэх, бэрдимсик быһыы куһаҕана, доҕордоох буоллахха кыайтарбат да суол кыайтарара көрдөрүллэр. Софр. Данилов
    Сороҕор баар буолаллар эбээт, кыра да чыыннаах эрээри, кими да, тугу да кытары аахсыбат, топ-тордурҕас, олус тойомсук, наһаа бэйэмсэх дьоннор. С. Никифоров
    Сүрдээх бэйэмсэх киһиэхэ Санатыам этэ киниэхэ: Мас тирэнэр силиһигэр, Киһи — бар дьонугар. «ХС»

Еще переводы:

себялюбивый

себялюбивый (Русский → Якутский)

прил. бэйэмсэх, бэйэтин эрэ иннин көрүнэр.

себялюбие

себялюбие (Русский → Якутский)

с. бэйэмсэх быһыы, бэйэ эрэ иннин көрүнүү.

тириимсэх

тириимсэх (Якутский → Якутский)

аат., калька. Бэйэтин эрэ иннин саныыр, бэйэмсэх киһи. Человек, который заботится только о себе, своём благополучии, шкурник
Хата, кырдьыгы баран эттэххэ, кини бэйэтэ кимнээҕэр ордук тириимсэх. Н. Заболоцкай

чөмчөөрүс

чөмчөөрүс (Якутский → Якутский)

чөмчөөр диэнтэн холб. туһ. [Тима:] Эх, чыналдьыйбыт, чөмчөөрүспүт бэйэмсэхтэри көрө-көрө илиим кыһыйар. И. Гоголев
Ыалдьыттар бары мустубуттар, саҥата-иҥэтэ суох чөмчөөрүһэн, кинилэри күүтэн олороллор эбит. И. Федосеев

кырдьаахтаа

кырдьаахтаа (Якутский → Якутский)

кырый II диэнтэн атаах.-аччат. Ийэлэрбит туһугар Кыралаан бэйэмсэхпит, Мөлтөөхтүүллэр, кырдьаахтыыллар, Ону көрбөт кэриэтэбит. И. Гоголев
[Филипп:] Кырдьаахтаабытыҥ буолуо. С. Ефремов
Ээ, аҕаа, кырдьаахтаабыккын, адьаһын түөһэ-йээхтээбиккин! Н. Островскай (тылб.)

чыналдьый

чыналдьый (Якутский → Якутский)

чынай диэнтэн арыт
көстүү. [Тима:] Эх, чыналдьыйбыт, чөмчөөрүспүт бэйэмсэхтэри көрөкөрө, илиим кыһыйар. И. Гоголев
[Соня:] Толя чыналдьыйан кыргыттары сэниирэ сүрдээх. Улахамсыга бэрт. М. Обутова-Эверстова
Сорохтор прапорщиктар оскуолаларыгар киирэн байыаннай курсант формата таҥастаах, дьоһуннаахтык туттан, хааман чыналдьыйар буолбуттара. «Чолбон»

киэргэмсэх

киэргэмсэх (Якутский → Якутский)

даҕ. Киэргэнэрин, маанымсыйарын, үтүөмсүйэрин сөбүлүүр. Любитель или любительница наряжаться, щеголь, франт, щеголиха, франтиха, модница
Кэдэгэркээн Кэтириис Кэрэмэһин иннигэр Киириммэлээн бараммын, Киэргэмсэҕин туһуттан Кэтэмэхтээн аһартым. Саха нар. ыр. II
Инга Сергучева хайҕатарын сөбүлүүр. Киэргэмсэх, бэйэмсэх. Болот Боотур
Били таайа сэрэтэр хотууската. Киэргэмсэх, сэлээр, хайа эрэ эр киһиэхэ атаартарда. Н. Габышев

кымньыылааһын

кымньыылааһын (Якутский → Якутский)

  1. кымньыылаа диэнтэн хай. аата. Бу аты илдьэ бар, ол эрээри кымньыылааһын бөҕөтүнэн эрэ арыый түргэнник сыҕарыйарыҥ буолуо
  2. көсп. Үрүйэн-түрүйэн, этии-мөҕүү. Подстегивание, унижение
    Итинник «кымньыылааһын» кутталы үөскэтэр. Оҕо бэйэмсэх, атын оҕолор ситиһиилэриттэн санаата түһэр, ымсыы санаалаах эдэр киһиэхэ кубулуйуон сөп. ОАП ОДьТС
кэтэмэх

кэтэмэх (Якутский → Якутский)

даҕ. Олус сэрэх, туттунумтуо; санаатын биллэрэ охсубат киһи. Весьма осторожный, нерешительный; скрытный
Олоххо биһиги сирэбит Бэйэмсэх, бэрдимсик дьоннору, Бэрт сэрэх, кэтэмэх дьоннору. Хоһоон т. Үөрүүтүнхомолтотун кистииргэ кинини тулаайах сылдьыбыт кыһалҕалаах оҕо сааһа үөрэппитэ, онон итинник кэтэмэх майгыламмыта буолуо. Ч. Айтматов (тылб.)

мөлтөөхтөө

мөлтөөхтөө (Якутский → Якутский)

мөлтөө диэнтэн атаах. Күлүм-чаҕыл күннэрбит Күүһэ-уоҕа мөлтөөхтөөн, К ы л б а а м а ҥ а н б ылыттар Кытараахтыы умайан, К ы һ ы л сарык сардаҥа Халлаанынан халаарда. П. Ойуунускай
Ий э л э р б и т т у һ у г а р К ыралаан бэйэмсэхпит, Мөлтөөхтүүл лэр, кырдьаахтыыллар, Ону көрбөт кэриэтэбит. И. Гоголев